TO IMPROVE REPORTING - перевод на Русском

[tə im'pruːv ri'pɔːtiŋ]
[tə im'pruːv ri'pɔːtiŋ]
улучшить отчетность
improved reporting
improve accountability
better reporting
enhance the reporting
enhance accountability
по улучшению отчетности
to improve reporting
to improve the reporting
по совершенствованию представления докладов
to improve reporting
повысить качество отчетности
to improve reporting
совершенствования отчетности
to improve reporting
по совершенствованию отчетности
to enhance accountability
to improve reporting
улучшить репортажи
для улучшения представления докладов

Примеры использования To improve reporting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, training was provided to journalists in the west of the country to improve reporting of judicial proceedings.
Кроме того, для журналистов на западе страны было проведено обучение в целях улучшения освещения судебных процессов в средствах массовой информации.
A call was made to improve reporting through the use of targets
Было предложено улучшить отчетность посредством использования целей
Structures for implementing maternal death reviews are being established at all levels to improve reporting on maternal deaths
На всех уровнях создаются структуры для проведения обзоров по проблеме материнской смертности, с тем чтобы улучшить отчетность по материнской смертности
in developing countries and shared experiences regarding the agency's efforts to improve reporting and the quality of those data.
дали свою индивидуальную оценку предпринимаемых этим учреждением усилий по улучшению отчетности и повышению качества статистических данных.
UNICEF was urged by one group of delegations to improve reporting on resources allocated to humanitarian assistance and include achievements in
Одна из групп делегаций обратилась к ЮНИСЕФ с настоятельным призывом повысить качество отчетности в отношении ресурсов, выделенных на оказание гуманитарной помощи,
a core set of indicators will be identified for use in EECCA countries to improve reporting at the national level
будет определен основной набор индикаторов для использования в странах ВЕКЦА, с тем чтобы улучшить отчетность на национальном уровне
A new task group on PM reported that it was considering ways to improve reporting on particulate matter,
Новая целевая группа по ТЧ сообщила, что она рассматривает пути совершенствования отчетности по твердым частицам,
UNICEF was urged by one group of delegations to improve reporting on resources allocated to humanitarian assistance and include achievements in
Представители одной из групп делегаций призвали ЮНИСЕФ повысить качество отчетности в отношении ресурсов, выделенных на предоставление гуманитарной помощи,
To better respond to specific project data needs and to improve reporting on the European Union trust fund projects, UNFPA co-developed a project tracking system in which two UNFPA geographical divisions were involved.
ЮНФПА вместе с двумя территориальными отделами Фонда стал одним из разработчиков системы отслеживания результатов осуществления проектов, что позволило более полно удовлетворить потребности в конкретных данных проекта и улучшить отчетность по проектам целевого фонда Европейского союза.
United Nations organizational entities to improve reporting to make it truly comprehensive by including all entities
организационных подразделений Организации Объединенных Наций по совершенствованию системы отчетности, чтобы она действительно стала всеобъемлющей по своему характеру
containing views from Parties on possible ways to improve reporting on Article 6 activities in national communications,
содержащий мнения Сторон в отношении возможных путей совершенствования представления в национальных сообщениях информации, касающейся деятельности по статье 6,
It invited Parties to submit to the secretariat, by 15 August 2003, their views on possible ways to improve reporting in their national communications on activities aimed at implementing the New Delhi Article 6 work programme.
Он предложил Сторонам представить в секретариат до 15 августа 2003 года свои мнения о возможных путях усовершенствования представления в их национальных сообщениях информации о деятельности, направленной на осуществление Нью- Делийской программы работы по статье 6.
requested that further efforts be made to improve reporting on financial flows,
просила прилагать дальнейшие усилия по совершенствованию докладов о поступлении финансовых ресурсов,
The Task Force proposed to work with experts in the field of PM emissions to improve reporting and to meet the requirements of modellers with respect to size
Целевая группа намеревается сотрудничать с экспертами по выбросам ТЧ в деле улучшения отчетности и обеспечения разработчиков моделей данными о размерном
The Working Group noted efforts undertaken to improve reporting on implementation of the Convention using the self-assessment checklist and recommended that technical
Рабочая группа отметила усилия, прилагаемые с целью улучшения предоставления информации об осуществлении Конвенции на основе контрольного перечня вопросов для самооценки,
In addition, the Mission streamlined outputs to avoid duplication in reporting results and worked to improve reporting on outputs by ensuring that each output was supported by a database to track progress achieved.
Кроме того, Миссия упорядочила мероприятия с целью избежать дублирования в отчетности о результатах и работала над улучшением отчетности о мероприятиях, обеспечив поддержку каждого мероприятия за счет базы данных для отслеживания достигнутого прогресса.
The relevance of public-sector entities was highlighted during discussions encouraging UNCTAD to further develop the section of the questionnaire that assesses capacity needs, to improve reporting by public-sector entities.
В ходе обсуждений подчеркивалась важная роль субъектов государственного сектора; участники призвали ЮНКТАД дополнительно развить ту часть вопросника, которая посвящена оценке потребностей в создании потенциала для повышения качества отчетности государственных субъектов.
domestic violence as a pervasive social problem across all communities and the police have put in place mechanisms such as a"no-drop" policy to improve reporting, and measures to address the issue.
полиция создала специальные механизмы, такие как политика недопущения" полюбовного" урегулирования подобных дел, для улучшения отчетности, а также приняла меры для решения этой проблемы.
stressed the need for Parties to improve reporting on gridded data.
Сторонам необходимо совершенствовать представление данных в привязке к сетке.
other entities as well as with NGOs in order to improve reporting, support assistance
региональными организациями и другими субъектами, а также с НПО для улучшения представления докладов, оказания помощи
Результатов: 66, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский