TO INCREASE FOOD - перевод на Русском

[tə 'iŋkriːs fuːd]
[tə 'iŋkriːs fuːd]
для увеличения продовольствия
to increase food
to boost food
повышения продовольственной
improving food
increased food
enhance food
greater food
в наращивании продуктов питания
to increase food
с повышения продовольственной

Примеры использования To increase food на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
for example, to increase food production, improve medical care,
усилия по увеличению производства продовольствия, улучшению медицинского обслуживания,
The World Food Programme has put programmes in place to help to increase food security and protect livelihoods through activities in agriculture, natural resource management,
Всемирная продовольственная программа( ВПП) начала осуществление программ содействия в укреплении продовольственной безопасности и защиты средств существования с помощью мер в области сельского хозяйства,
However, efforts to increase food production in the least developed countries in 2008 were dampened by higher prices for fertilizer,
Вместе с тем усилия, направленные на увеличение производства продовольствия в наименее развитых странах в 2008 году, затруднялись изза роста цен на удобрения,
helps to strengthen communities, as it motivates the population to increase food productivity for the family
способствующий укреплению общин за счет стимулирования населения к увеличению производства продовольствия для нужд семьи
The Government has undertaken several income-generating programmes targeting the rural population to retain them in the rural areas and several programmes to increase food production and safeguard food security.
Правительство организовало ряд программ по созданию приносящих доход видов деятельности для сельского населения с целью их удержания в сельских районах и несколько программ по повышению производства продовольствия и обеспечению продовольственной безопасности.
to harness science and technology to increase food production for every child, for every family.
использовать науку и технику для увеличения объемов производства продовольствия для каждого ребенка, для каждой семьи.
The challenge for agricultural water use in the developed part of the UNECE region is to improve water productivity in order to protect water ecosystems from overexploitation rather than to increase food production through the expansion of irrigated agriculture.
В развитой части региона ЕЭК ООН проблема водопользования для сельскохозяйственных целей заключается скорее в повышении продуктивности использования воды с целью защиты водных экосистем от чрезмерной эксплуатации, а не в увеличении объема производства продовольствия посредством расширения масштабов орошаемого земледелия.
to claim that it emphasizes economic development, including agriculture, light industry to increase food and popular goods production, with the aim of improving the people's living standard, and that it considersfood problem is a burning issue in building a thriving country.">
в том числе развитию сельского хозяйства и легкой промышленности для увеличения производства продовольствия и товаров народного потребления с целью повышения уровня жизни народа,
aquaculture has integrated naturally with agriculture and constituted a realistic strategy to increase food security at small cost,
с сельским хозяйством и стала рассматриваться в качестве реалистичной стратегии повышения продовольственной безопасности при малых издержках,
application of nuclear techniques and radioisotopes to increase food production, disease control
применения ядерных технологий и радиоизотопов для увеличения производства продовольствия, контроля над заболеваниями
at their meeting in May 2008, had acknowledged the critical need to increase food production and agreed to share experiences
небольшие государства- члены организации остро нуждаются в увеличении производства продовольствия, и договорились организовать обмен опытом
in their efforts to increase food production.
в рамках их усилий по увеличению объема производства продовольствия.
regional efforts by providing the assistance necessary to increase food production, particularly through agricultural development assistance, the transfer of technology,
региональных усилий посредством предоставления необходимой помощи в наращивании производства продуктов питания, в частности по линии помощи в целях развития сельского хозяйства,
unsustainable efforts to increase food production; strains on water resources;
направленных на увеличение производства продовольствия; трудности с водоснабжением;
regional efforts by providing the assistance necessary to increase food production, particularly through agricultural development assistance, the transfer of technology,
региональных усилий посредством предоставления необходимой помощи в наращивании производства продуктов питания, в частности по линии помощи в целях развития сельского хозяйства,
regional efforts by providing the assistance necessary to increase food production, particularly through agricultural development assistance, the transfer of technology,
региональных усилий посредством предоставления необходимой помощи в наращивании производства продуктов питания, в частности по линии помощи в целях развития сельского хозяйства,
it could implement the policies that the Government had adopted with a view to increasing food production.
технической помощи в целях реализации стратегий, принятых правительством для увеличения производства продовольствия.
To alleviate a potential food-security and rural-poverty crisis, highest priority should be given to increasing food security and farm/rural incomes.
Для смягчения потенциального кризиса в области продовольственной безопасности и нищеты в сельской местности необходимо уделять самое первоочередное внимание задаче повышения продовольственной безопасности и увеличения прибыли ферм/ сельских районов.
One of the greatest obstacles to increased food and agricultural production in sub-Saharan Africa is the tsetse fly infestation and trypanosomiasis.
Одним из самых серьезных препятствий на пути увеличения объема продовольственного и сельскохозяйственного производства в странах Африки к югу от Сахары является заражение мухой цеце и трипаносомоз.
These trends have contributed to increasing food prices since 2002, representing opportunities for producers
Эти тенденции способствовали тому, что с 2002 года цены на продовольствие растут, открывая новые возможности для производителей
Результатов: 46, Время: 0.0696

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский