TO INFORM THE WORKING PARTY - перевод на Русском

[tə in'fɔːm ðə 'w3ːkiŋ 'pɑːti]
[tə in'fɔːm ðə 'w3ːkiŋ 'pɑːti]
информировать рабочую группу
to inform the working group
to inform the working party
to report to the working party
сообщить рабочей группе
to inform the working party
to inform the working group
to report to the working group
в том чтобы проинформировать рабочую группу
проинформировать рабочую

Примеры использования To inform the working party на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international organizations are invited to inform the Working Party on their experiences with organization of demonstration runs of container block trains along relevant Euro-Asian transport corridors.
международных организаций предлагается сообщить Рабочей группе о своем опыте организации демонстрационных пробегов контейнерных маршрутных поездов по соответствующим евро- азиатским транспортным коридорам.
This memorandum aims to inform the Working Party on the appropriateness of undertaking the development of a protocol to the CMR(1956) authorising the utilisation of electronic data(EDI)
Цель данной записки состоит в том, чтобы проинформировать Рабочую группу о целесообразности проведения работы по подготовке протокола к КДПГ( 1956 год),
Due to possible implications of this project with the 1968 Vienna Convention, WP.29/AC.2 invited the secretariat to inform the Working Party on Road Safety(WP.1) about the existence of this project.
С учетом возможных последствий реализации этого проекта для Венской конвенции 1968 года WP. 29/ AC. 2 предложил секретариату сообщить Рабочей группе по безопасности дорожного движения( WP. 1) о существовании данного проекта.
the secretariat was invited to pursue its work in this regard and to inform the Working Party about the results of this peer review, if appropriate.
секретариату было предложено продолжать эту работу и соответствующим образом информировать Рабочую группу о результатах подобных обменов мнениями.
The purpose of the present note is to inform the Working Party on the Chemical Industry about the activities
Цель настоящей записки заключается в том, чтобы проинформировать Рабочую группу по химической промышленности о деятельности
non-governmental organizations and to inform the Working Party, if appropriate, on new emerging developments in this field.
неправительственными организациями и в соответствующих случаях информировать Рабочую группу о новых изменениях в этой области.
international organizations had the opportunity to inform the Working Party about their initiatives, activities
международных организаций имели возможность проинформировать Рабочую группу о своих инициативах, мероприятиях
the secretariat invited two associations, Gas Transmission Europe, as well as Eurogas, to inform the Working Party on their achievements and problems regarding statistics on gas transmission through pipelines.
секретариат предложил двум ассоциациям-" Гэс Трансмишн Европа" и Еврогазу- проинформировать Рабочую группу о достигнутых ими результатах, касающихся сбора статистических данных о транспортировке газа по трубопроводам, а также о проблемах.
production of a report to inform the Working Party and to promote cooperation in areas of mutual interest;
подготовка доклада для информирования Рабочей группы и стимулирования сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес.
to new tachographs to be introduced by a new European Commission directive, and to inform the Working Party accordingly.
которые будут введены в соответствии с новой директивой Европейской комиссии, и проинформировать об этом Рабочую группу.
were asked to inform the Working Party of recent traffic trends
просили проинформировать Рабочую группу о последних транспортных тенденциях
requested the secretariat to inform the Working Party on relevant activities at its next session.
поручила секретариату проинформировать Рабочую группу о соответствующей деятельности на следующей сессии.
Under this agenda item, delegations are expected to inform the Working Party about various activities conducted at the national level with the aim to facilitate road transport
Ожидается, что в рамках рассмотрения этого пункта повестки дня делегации проинформируют Рабочую группу о различных мероприятиях, проведенных на национальном уровне для облегчения автомобильных перевозок,
Note: In view of the interest of the Working Party to be informed about harmonization of statistics on the transport of dangerous goods, Eurostat would like to inform the Working Party that the European Union's legal acts concerning transport can be visited at the following web address.
Примечание: В свете заинтересованности Рабочей группы в получении информации по вопросу о согласовании статистики перевозок опасных грузов Евростат хотел бы информировать Рабочую группу о том, что с законодательными актами Европейского союза по транспортной тематике можно ознакомиться по следующему адресу в системе Интернет.
the Government of Moldova would like to inform the Working Party that it supports the amendments proposed by Romania,
правительство Молдовы хотело бы проинформировать Рабочую группу о том, что оно поддерживает предложение Румынии по поправкам,
requests the secretariat to take appropriate management actions to redress the problems and to inform the Working Party thereon.
просит секретариат принять соответствующие управленческие меры для преодоления проблем и проинформировать об этом Рабочую группу;
The present Note is designed to inform the Working Party on the Chemical Industry about the activities of other subsidiary bodies of the Commission
Цель настоящей записки заключается в том, чтобы проинформировать Рабочую группу по химической промышленности о деятельности других вспомогательных органов Комиссии
renewed its call to Governments to inform the Working Party of any relevant activities which have been
вновь обратилась к правительствам с просьбой проинформировать Рабочую группу о любых соответствующих мероприятиях, которые были
Governments may wish to inform the Working Party of the prospects for their States to become Contracting Parties to the AGN.
Правительства, возможно, пожелают сообщить Рабочей группе о том, когда их государства смогут стать Договаривающимися сторонами СМВП.
The secretariat was requested to inform the Working Party about ITS and other technological applications at its next session.
К секретариату была обращена просьба проинформировать Рабочую группу на ее следующей сессии об ИТС и других прикладных технологиях.
Результатов: 5252, Время: 0.0924

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский