TO JOBS - перевод на Русском

[tə dʒəʊbz]
[tə dʒəʊbz]
к рабочим местам
to jobs
to employment
to the workplaces
working spaces
на работу
to work
to employment
for a job
employed
to operate
to the office
recruited
hired
к занятости
to employment
to jobs
к трудоустройству
to employment
employability
to jobs
to work
на должности
for posts
for positions
job
for the offices
for appointment

Примеры использования To jobs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reply in favour of men having greater rights to jobs than women.
мужчины должны иметь больше права на работу, чем женщины, составляет около 80 и 60 процентов, соответственно.
promote gender equality in access to jobs, there should be the adoption of an equal employment opportunity policy.
женщин в плане доступа к рабочим местам следует принять меры по обеспечению равных возможностей в сфере трудоустройства.
except then it leads to jobs.
потом зовут на работу.
Little information had been provided about steps to monitor access to jobs for minorities and refugees in the private sector.
Предоставлено мало информации о шагах по мониторингу доступа представителей меньшинств и беженцев к рабочим местам в частном секторе.
ordinances aimed at facilitating access to jobs, especially for the most affected groups.
направленных на облегчение доступа к рабочим местам, в частности для наиболее уязвимых групп.
In recent years, there has been a long public debate about whether to issue programs that would grant women a privileged access to jobs in order to fight discrimination.
В последние годы ведутся споры о том, стоит ли предоставлять женщинам привилегии при поступлении на работу в целях борьбы с дискриминацией.
route to economic empowerment, but women remain disadvantaged both in access to jobs and in the terms of their employment.
в неблагоприятном положении как в плане доступа к рабочим местам, так и в плане условий их найма.
Disabling failover to network processing mode on a backup proxy causes intelligent load balancing not to assign the backup proxy to jobs running with storage snapshots integration enabled.
Отключение переключение на режим сетевого обработки на резервном прокси вызывает интеллектуальную балансировку нагрузки не назначить резервную прокси к рабочим местам работает с интеграцией снимках хранения включен.
The law on labour protection restricted women's access to jobs with hazardous or dangerous working conditions
Законом об охране труда ограничивается применение труда женщин на работах с вредными и опасными условиями труда,
Transport-related issues such as access to jobs, markets and social/educational facilities play an important,
Связанные с транспортом проблемы, касающиеся доступа к работе, рынкам и социально- образовательным заведениям,
preclude access to jobs, schools, health care,
закрывают доступ к работе, учебным заведениям,
This discrimination has left tens of thousands of indigenous people without access to jobs, land, education
В результате этой дискриминации десятки тысяч представителей коренных народов не имеют доступа к работе, земле, образованию
We're gonna cast off those shackles that bind us to jobs we hate, people we don't love, lives that aren't worth living.
Мы избавимся от тех уз, которые связывают нас с работой, которую мы ненавидим, с людьми, которых мы не любим, с жизнью, которая не стоит того, чтобы жить.
It provides access to jobs, services education
Он обеспечивает доступ к местам работы, предоставления услуг,
Rural people want access to jobs with conventional employers
Жители сельских районов стремятся получить работу у традиционных нанимателей,
the men had migrated to jobs in industry, whereas women had stayed behind to work on the land.
мужчины переходили на работу на промышленные предприятия, в то время как женщины оставались работать на земле.
The decree of 15 March 2012 relaxing the nationality requirements for access to jobs in the Walloon regional civil service,
Указ от 15 марта 2012 года о расширении критериев гражданства в целях доступа к должностям государственной службы региона Валлонии с изменениями,
were reluctant to offer to jobs to former coal workers due to their single-industry experience.
неохотно предлагали работу бывшим работникам шахт с учетом того, что у них имелся опыт работы только в одной отрасли.
Establishing a mechanism to attract foreign workers to jobs which cannot be filled by Russian workers;
Создание механизма привлечения иностранных работников на рабочие места, которые невозможно заместить российскими работниками;
Develop and promote programmes to provide access to jobs, education, transportation
Разработать программы по обеспечению инвалидам доступа к труду, образованию, транспорту
Результатов: 151, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский