TO JUDGES - перевод на Русском

[tə 'dʒʌdʒiz]
[tə 'dʒʌdʒiz]
для судей
for judges
for magistrates
for the judiciary
for judicial

Примеры использования To judges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Effective legal support to judges is provided.
Оказание эффективной правовой поддержки судьям.
Compensation to judges.
Вознаграждение судей.
The State guarantees to judges.
Государство гарантирует магистратам.
Compensations to judges.
Вознаграждение судей.
Liabilities for payment of pensions to judges and surviving spouses.
Покрытие финансовых обязательств по выплате пенсий судьям и пережившим их супругам.
The role of prosecutors in relation to judges.
Роль сотрудников прокуратуры по отношению к судьям.
immunities granted to judges(art. 163); and.
предоставляемые судьям( статья 163); и.
Effective legal support to judges provided.
Оказание эффективной правовой поддержки судьям.
Presenting complex economics to judges.
Как следует преподносить сложные экономические вопросы судьям.
Pension payments to judges in activity.
Выплата пенсий работающим судьям.
Pays business trip expenses and fees to judges.
Производит оплату командировочных расходов и гонораров судьям.
Article 126. Requirements to candidates to judges posts.
Статья 126. Требования, предъявляемые к кандидатам в судьи.
The State guarantees to judges.
Государство гарантирует судьям.
No specific training on anti-corruption issues is provided to judges.
Никакой специальной подготовки по вопросам борьбы с коррупцией судьям не предоставляется.
training materials to judges and magistrates;
учебными материалами судей и магистратов;
Training was provided to judges and immigration and law enforcement personnel to combat the trafficking of women and children.
Для судей и сотрудников иммиграционных служб и правоохранительных органов организуется подготовка по вопросам борьбы с торговлей женщинами и детьми.
Training is offered to judges and prosecutors on the Cambodian Constitution,
Для судей и прокуроров предусмотрена профильная подготовка по вопросам Конституции Камбоджи,
Continue providing training in international humanitarian law to judges, prosecutors, the police
Продолжить организацию подготовки в области международного гуманитарного права для судей, прокуроров, сотрудников полиции
Lectured to judges and judicial trainees on application of international standards in the domestic legal system.
Лекции для судей и судебных работников по применению международных стандартов в национальной правовой системе.
Issue guidelines to judges instructing them to give equal evidentiary weight to reports by state- forensic experts
Издать руководящие принципы для судей, поручив им придавать одинаковый доказательный вес заключениям государственных судебно-медицинских экспертов
Результатов: 531, Время: 0.0492

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский