TO LOWER COSTS - перевод на Русском

[tə 'ləʊər kɒsts]
[tə 'ləʊər kɒsts]
для снижения затрат
to reduce costs
to lower costs
к снижению расходов
to lower costs
to reduce the cost
in lower expenditures
меньшими расходами
to lower costs
lower-cost
to lower expenditure
снижения издержек
cost reduction
reduce costs
lower costs
lowering costs
cutting costs
costs decrease
снижать издержки
reduce costs
to lower costs
cost reductions
lowers costs
уменьшением расходов
lower costs
to the reduced cost
to reduced requirements
к снижению стоимости
to reduce the cost
to lower costs
к снижению издержек
to reduce costs
to lower costs
меньшими затратами
lower costs
less cost
less expense

Примеры использования To lower costs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The cost of production decreased by 13% to $1,721mn due to lower costs for uranium production(-7% yoy) and fuel costs -3% yoy.
Себестоимость сократилась на 13% до$ 1721млн за счет снижения расходов на производство урана(- 7% г/ г) и затрат на реализацию топливных услуг- 3% г/ г.
Meanwhile, the Company managed to cut its cost by 13% to$ 1,721mn due to lower costs for uranium production(-7% yoy) and fuel costs -3% yoy.
Между тем, Компании удалось сократить себестоимость на 13% до$ 1721млн за счет снижения расходов на производство урана(- 7% г/ г) и затрат на реализацию топливных услуг- 3% г/ г.
This systematic optimization strategy designed to lower costs and raise productivity has resulted in some previously regional rail services being replaced by bus services.
В результате применения этой стратегии систематической оптимизации, направленной на снижение расходов и повышение производительности, на некоторых маршрутах, которые раньше обслуживались региональным железнодорожным транспортом, стали использоваться автобусы.
In order to lower costs, the engine power is limited to 600 hp(450 kW),
Чтобы снизить затраты на гонку, сила двигателя ограничена мощностью около 470- 480 л. с.,
opens new opportunities for incremental technological improvements- all of which may lead to lower costs.
открывает новые возможности дополнительных технологических улучшений, что в совокупности ведет к снижению себестоимости производства.
The lower requirement for medical services was due mainly to lower costs for medical/casualty evacuations.
Сокращение потребностей в сфере медицинского обслуживания объясняется главным образом снижением расходов на медицинскую эвакуацию/.
The reduced requirements for operational costs were attributable mainly to lower costs for shipment of Mission equipment to other missions.
Сокращение потребностей на покрытие оперативных расходов объяснялось главным образом сокращением расходов на перевозку имущества Миссии в другие миссии.
Operational requirements($154,949,700), owing mainly to lower costs under rental of premises resulting from the inability of the contractor to provide tented accommodation meeting United Nations standards
Оперативные расходы>>( 154 949 700 долл. США), что главным образом объясняется более низкими расходами на аренду помещений в связи с неспособностью подрядчика предоставить палаточные помещения,
The decreased requirements are attributable mainly to lower costs for repairs and maintenance,
Сокращение потребностей главным образом объясняется более низкими расходами на ремонт и техническое обслуживание,
Collaborative, or participatory, monitoring programmes are increasingly applied because they have the potential to lower costs, enhance the quantity of information,
Совместные или общие программы мониторинга используются все шире в связи с тем, что они обладают потенциалом для снижения затрат, повышения количества информации,
The reduced requirements were attributable mainly to lower costs of commercial communications($3.4 million)
Сокращение потребностей в ресурсах было обусловлено главным образом более низкими расходами на коммерческую связь( 3,
The reduced requirements are attributable mainly to lower costs of rotation as travel costs,
Сокращение потребностей в основном обусловлено уменьшением расходов на ротацию, таких как дорожные расходы,
the Secretariat should seize further opportunities in the current economic climate to lower costs and bring the project back to within the agreed budget.
Секретариату следует использовать дальнейшие возможности в нынешних экономических условиях для снижения затрат и возвращения проекта в рамки согласованного бюджета.
The total unutilized resources of $140,861 were due to lower costs for the eight-month period from November 1996 to June 1997,
Неизрасходованный остаток средств, составивший в общей сложности 140 861 долл. США, был обусловлен более низкими расходами за восьмимесячный период с ноября 1996 года по июнь 1997 года
are attributable mainly to lower costs for facilities and infrastructure due to reduced requirements for alteration and renovation services
обусловлено главным образом уменьшением расходов на помещения и объекты инфраструктуры в результате сокращения потребностей в расходах на переоборудование,
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the current economic downturn was potentially advantageous for the capital master plan insofar as it had led to lower costs for labour and materials.
В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что нынешний экономический спад потенциально благоприятен для осуществления Генерального плана капитального ремонта, поскольку он уже привел к снижению стоимости рабочей силы и материалов.
Wider use of the trade-related provisions set out in the intellectual property rights regulations of WTO, together with greater use of innovative mechanisms to lower costs and increase access to essential medicines in low- and middle-income countries.
В рамках глобальных усилий в этой области следует добиваться более широкого применения связанных с торговлей положений ВТО о правах интеллектуальной собственности в сочетании с более широким использованием инновационных механизмов для снижения затрат и расширения доступа к основным лекарственным средствам в странах с низким и средним уровнем дохода.
The reduced requirements were due mainly to lower costs for contingent-owned equipment, which were mainly
Сокращение потребностей было обусловлено главным образом более низкими расходами на принадлежащее контингентам имущество в связи прежде всего с неразвертыванием
has led to lower costs, the dramatic shortening of economic distances
привело к снижению издержек, резкому сокращению экономических дистанций
computer services) has enabled public utilities to lower costs and improve the quality of service.
на конкурсной основе позволило предприятиям коммунально-бытового хозяйства снизить издержки и повысить качество услуг.
Результатов: 76, Время: 0.12

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский