TO MAJOR CONFERENCES - перевод на Русском

[tə 'meidʒər 'kɒnfərənsiz]
[tə 'meidʒər 'kɒnfərənsiz]
по крупных конференций
to major conferences
основных конференций
major conferences
main conferences

Примеры использования To major conferences на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additionally, the sub-unit is no longer able to provide dedicated service to major conferences and, as is customary, to the various
Кроме того, эта Подгруппа больше не в состоянии обслуживать крупные конференции и, как было принято раньше, не может больше обслуживать различные подразделения,
The Council's attention is drawn to the report on regional cooperation on the theme"Follow-up to major conferences and summits: exchanges of regional experiences" which is also before the Council.
Вниманию Совета предлагается доклад о региональном сотрудничестве на тему:<< Последующая деятельность в связи с крупными конференциями и совещаниями на высшем уровне: обмен региональным опытом>>, который также будет представлен Совету.
proposal as presented by the Chair and the secretariat to host workshops on Competences in ESD back to back to major conferences and to explore the possibility of hosting online seminars
секретариатом предложение о проведении рабочих совещаний по вопросам компетенции в области ОУР в увязке с крупными конференциями и изучении возможности организации семинаров
in the context of evolving discussions in the Council and the General Assembly, for an integrated consideration of the follow-up to major conferences in the economic, social
Генеральной Ассамблее основную поддержку комплексному рассмотрению последующей деятельности по итогам крупных конференций в экономической, социальной
effort in providing integrated, coordinated and productive support to Governments in the follow-up to major conferences and summits.
эффективной поддержки правительствам в их последующей деятельности в связи с крупными конференциями и встречами на высшем уровне.
civil society and public opinion in general, continued to participate fully in the follow-up process to major conferences.
общественное мнение в целом продолжали принимать всестороннее участие в процессе реализации решений крупных конференций.
the General Assembly and in the integrated and coordinated follow-up to major conferences and summits.
координируемой деятельности в связи с решениями крупных конференций и встреч на высшем уровне.
support for this initiative, and made a number of specific suggestions in relation to the relevance of this overarching concept for the coordinated follow-up to major conferences.
выдвинули ряд конкретных предложений в связи с актуальностью этой всеохватывающей концепции для скоординированного выполнения решений и рекомендаций крупных конференций.
the Vienna Declaration and Programme of Action is an integral part of the coordinated follow-up to major conferences and summits convened by the United Nations.
Программы действий является неотъемлемой частью координируемой последующей деятельности по итогам крупных конференций и встреч на высшем уровне, созываемых Организацией Объединенных Наций.
commissions' work in the integrated and coordinated follow-up to major conferences and summits.
скоординированного выполнения решений основных конференций и встреч на высшем уровне.
A notable feature of the institutional arrangements for the follow-up to major conferences is that in practically all cases, these are composed of a three-tier structure,
Одним из важных элементов организационных механизмов по осуществлению последующих мероприятий в рамках крупных конференций является то, что практически во всех случаях они состоят из трехступенчатой структуры,
Reiterate that the adoption of multi-year thematic programmes for the functional commissions responsible for the follow-up to major conferences can be helpful for ensuring greater collaboration
Подтвердить, что принятие многолетних тематических программ для функциональных комиссий, отвечающих за выполнение решений крупных конференций, может способствовать укреплению сотрудничества и координации,
2 the functional commissions with responsibilities for follow-up to major conferences, other subsidiary bodies
отвечающих за проведение мероприятий по выполнению решений крупных конференций, других вспомогательных органов
it is important that the Economic and Social Council continue, on a regular basis, to look into the most appropriate modalities for follow-up to major conferences and summits, with a view to promoting the coherence, coordination
Социальный Совет продолжал на регулярной основе анализировать наиболее адекватные механизмы последующей деятельности по выполнению решений крупных конференций и встреч на высшем уровне в интересах поощрения слаженности,
Social Council that serve as focal points for the follow-up to major conferences and summits such as the World Summit on Sustainable Development(Johannesburg,
которые выполняют роль координаторов последующей деятельности по итогам крупных конференций и встреч на высшем уровне, таких, как Всемирная встреча на
Reports of the Secretary-General on follow-up to major conferences and summits made action-oriented recommendations in only a few cases, such as the reports on follow-up to the special
В докладах Генерального секретаря о последующих мерах по итогам крупных конференций и встреч на высшем уровне рекомендации в отношении деятельности сделаны лишь в нескольких случаях,
promotion of integrated and coordinated implementation and follow-up to major conferences and summits.
скоординированному осуществлению решений крупных конференций и встреч на высшем уровне.
Follow-up to major conferences.
Последующие мероприятия по итогам важнейших конференций.
Integrated and coordinated implementation of and follow-up to major conferences and summits, including the Millennium Summit.
Комплексное и скоординированное осуществление решений крупных конференций и встреч на высшем уровне, включая Саммит тысячелетия, и последующая деятельность в связи с ними.
Ms. Holguín(Colombia) said that the follow-up to major conferences and summits should be a priority.
Г-жа Холгвин( Колумбия) говорит, что приоритетной задачей должно быть практическое осуществление решений, принятых на наиболее важных конференциях и встречах на высшем уровне.
Результатов: 10409, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский