TO MAKE PAYMENT - перевод на Русском

[tə meik 'peimənt]
[tə meik 'peimənt]
произвести платеж
to make payment
payment
произвести выплату
to make payments
to make payouts
произвести оплату
make payment
perform the payment
произвести выплаты
to make payments
осуществить оплату
сделать платеж
make a payment
оплата производится
payment is made
payment is
is paid
fee is

Примеры использования To make payment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also urged the Secretariat to encourage Member States with arrears in assessed contributions to make payment plans that covered their outstanding contributions in full.
Она также настоятельно призывает Секретариат предложить государствам- членам, имеющим задолженности по начисленным взносам, разработать планы платежей, которые позволят полностью выплатить их невыплаченные взносы.
warn that you plan to make payment on the Internet so that the bank allows you to make it.
предупредить о том, что Вы планируете делать оплату в Интернете, чтобы банк разрешил Вам ее сделать.
select a wallet from which you wish to make payment.
выбрать тот кошелек, с которого желаете провести оплату.
has chosen an item/ service and wants to make payment through e-banking.
выбрал товар/ услугу и хочет совершить платеж посредством электронного банкинга.
A letter of credit is the Bank's obligation to make payment on behalf and at the cost of the buyer for the benefit of the seller against the documents evidencing fulfillment of the conditions of the transaction; that is.
Аккредитив представляет собой обязательство, банка произвести платеж от имени и за счет Покупателя в пользу Продавца, только после представления документов, подтверждающих исполнение условий сделки, т.
the Bank is not obliged to make payment, because buyers Bank after receiving the of documentary collection can withdraw money from buyer account
в случае Документарного инкассо банк не обязуется произвести платеж, так как банк покупателя после получения Документарного инкассо может снять деньги со счета покупателя
the guarantor is obligated to make payment on demand by the purchaser,
гарант- 203- обязан произвести выплату по требованию заказчика,
the issuing bank is obligated to make payment upon the presentation by the purchaser to the bank of a document containing his bare statement that the contractor has failed to perform.
выпускающий его банк обязан произвести выплату против представления заказчиком банку доку мента, содержащего его простое заявление о невыполнении подрядчиком своих обязательств.
With grief in half I managed to make payment and activate an account in GL. The first thing that came to mind- send out invitations by e-mail,
С горем пополам мне все-таки удалось произвести оплату и активировать счет в GL. Первое что пришло в голову- разослать приглашения по e- mail,
the address to which the debtor is required to make payment.
в адрес которого должник должен произвести платеж.
address to which the debtor is required to make payment.
в адрес которого должник должен произвести платеж.
you will be required to make payment before we will deploy your survey to Members.
вам необходимо будет произвести оплату, прежде чем ваш опрос будет разослан Участникам.
Any payment by the Borrower to the Account shall pro tanto constitute a discharge of the Borrower's obligation hereunder except to the extent that there is a subsequent failure to make payment to the Noteholders.
Все платежи Заемщиком на Счет должны, следовательно, означать исполнение обязательства Заемщиком, за исключением случаев, когда за этим следует невозможность сделать платеж в пользу Держателей Нот.
A fraudster may actively discourage reporting the current failure to complete a transaction or the failure to make payment by claiming that doing so will make future completion or payment impossible.
Мошенник может активно отговаривать жертву от сообщения о том, что не удалось завершить сделку или произвести платеж, утверждая, что это сделает невозможным завершение сделки или произведение платежа в будущем.
the moral obligation is such as to make payment desirable in the interest of the Fund.
обязательств,- моральные обязательства таковы, что в интересах Фонда желательно произвести выплаты.
containing a direction to make payment to the person, address
содержащее указание произвести платеж лицу, в адрес
that member shall be requested to state the reasons for its inability to make payment.
данному участнику предлагается изложить причины, по которым он не смог произвести платеж.
a claimant must lodge sufficient evidence that the entity with which it carried on business on 2 August 1990 was unable to make payment as a direct result of Iraq's invasion
представить достаточные доказательства того, что субъект, с которым он осуществлял коммерческую деятельность по состоянию на 2 августа 1990 года, был не в состоянии произвести платеж непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт
if the debtor were able to continue to make payment to the assignor, even if the assignor had become insolvent
бы должник имел возможность продолжать производить платежи цеденту, даже когда цедент стал несостоятельным
The Panel has found that a claimant must provide sufficient evidence that the entity with which it carried on business on 2 August 1990 was unable to make payment as a direct result of Iraq's invasion
Группа считает, что заявитель претензии должен представить достаточные доказательства того, что субъект, с которым он поддерживал деловые отношения, по состоянию на 2 августа 1990 года был не в состоянии производить платежи непосредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт
Результатов: 78, Время: 0.081

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский