TO MAKE REAL - перевод на Русском

[tə meik riəl]
[tə meik riəl]
добиться реального
make real
achieve real
to achieve genuine
make genuine
to achieve effective
зарабатывать настоящие
to make real
сделать реальные
to make real
делать реальные
заработать реальные
добиваться реального
to make real
to seek effective
to achieve real
с чтобы добиться реального

Примеры использования To make real на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We have tried to make real balance and, on the other hand, to protect the most vulnerable population,
Мы пытались создать настоящий баланс, и с другой стороны, защитить наиболее уязвимые слои населения и обеспечить стимул для развития,
The people of the Democratic People's Republic of Korea counted on the determination of that community to make real and just changes in their lives.
Народ Корейской Народно-Демократической Республики рассчитывает на решимость этого сообщества предпринять реальные шаги для изменения их жизни к лучшему.
NPMs have the potential to make real changes on the ground.
НПМ обладают потенциалом для того, чтобы совершить реальные перемены на местах.
we continue to urge, the sponsors of those resolutions to make real efforts to reduce their number.
продолжаем призывать авторов этих резолюций приложить реальные усилия к тому, чтобы сократить их количество.
it is very important to make real efforts, so that very soon.
все же очень важно предпринимать реальные усилия, чтобы уже в самое ближайшее время.
we hope to make real progress in this regard by 2015.
мы надеемся добиться подлинного прогресса в этой области к 2015 году.
not incremental action to make real the process of reform of the Security Council.
не поэтапных действий, с тем чтобы сделать реальностью процесс реформы Совета Безопасности.
The draft resolutions I have just introduced were formulated with a firm resolve to contribute to the current peace process and to make real progress towards a comprehensive,
Проекты резолюций, которые я только что представил, были сформулированы с твердой решимостью внести вклад в нынешний мирный процесс и добиться реального прогресса в направлении всеобъемлющего,
so we do not lose this important opportunity to make real progress on Minsk implementation.
соглашение о прекращении огня, с тем чтобы мы не потеряли эту важную возможность добиться реального прогресса в осуществлении Минских соглашений.
remains with Iraqi leaders, support from the international community will be vital to encourage Iraqi leaders to make real and mutually acceptable compromises.
поддержка со стороны международного сообщества будет иметь решающее значение, с тем чтобы побудить иракских лидеров сделать реальные и взаимоприемлемые компромиссы.
The four draft resolutions I have just introduced were formulated with a firm resolve to contribute to the current peace process and to make real progress towards a comprehensive,
Только что представленные мною четыре проекта резолюций были сформулированы с решительной убежденностью в необходимости внести вклад в нынешний мирный процесс и добиться реального прогресса в направлении всеобъемлющего,
In order to make real progress in the above-mentioned areas,
С тем чтобы добиться реального прогресса в упомянутых выше областях,
noted that there was a golden opportunity for the world community to make real progress in promoting the implementation of the ICPD Programme of Action.
перед мировым сообществом открываются великолепные возможности добиться реального прогресса в содействии осуществлению Программы действий МКНР.
a productive society, States' capacity to make real, continued progress will be significantly limited if they face restricted access to international markets
при наличии продуктивного общества способность государств добиваться реального и непрерывного прогресса будет в значительной степени сдерживаться ограниченностью доступа к международным рынкам
give citizens an opportunity to make real choices.
предоставлению гражданам возможности делать реальный выбор.
storage of Rockefeller and show how to make real money.
который выведет Вас в хранилище Рокфеллера и покажет, как заработать настоящие деньги.
bought the potion, the'Offer to Make Real' interaction will no longer be grayed out when interacting with an Imaginary Friend,
покупки зелья взаимодействие« Предложение стать настоящим» больше не будет отображаться серым цветом, что позволит игроку дать зелье другу
Th ey do not confi rm whether eff orts are implemented at suffi cient scale and of a quality to make real and sustained improvements to the lives of people living with HIV and other members of key populations at higher risk of exposure.
В них нет данных о том, на достаточном ли уровне реализуются эти усилия, или об их качестве, необходимом для того, чтобы добиться реальных и устойчивых улучшений в жизни людей, живущих с ВИЧ, и других представителей ключевых групп населения, подвергающихся высокому риску инфекции.
users with the defenders of humanitarian values and to make real progress in the humanitarian sphere.
кто отстаивает гуманитарные ценности, и добиться истинного прогресса в гуманитарном плане.
that innovative responses will have to be found to make real a renewed United Nations in a global neighbourhood of peace and development for all.
изыскать новаторские пути для того, чтобы обновленная Организация Объединенных Наций стала реальным фактором в глобальном окружении мира и развития для всех.
Результатов: 53, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский