TO OVERCOME IT - перевод на Русском

[tə ˌəʊvə'kʌm it]
[tə ˌəʊvə'kʌm it]
для его преодоления
to overcome it
побороть ее

Примеры использования To overcome it на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the hard work required to overcome it.
тяжелую работу, необходимую для его преодоления.
was not able to overcome it.
достигла уровня 16300 и не смогла его преодолеть.
It is worth noting that 1.5000 is psychologically important level and to overcome it will be needed a significant boost.
Стоит отметить, что 1, 5000, является психологически важным уровнем и для его преодоления будет необходим значительный стимул.
was not able to overcome it and jumped upwards.
достигла уровня 2000, но не смогла его преодолеть и отскочила вверх.
establishment of the“twenty” format to overcome it completely prove this conclusion.
формирование« двадцатки» для его преодоления целиком подтверждают это умозаключение.
was not able to overcome it and rebounded upward.
достигла целевого уровня на 2000, но не смогла его преодолеть и отскочила вверх.
As a result, the price has reached resistance at 1.4310, but failed to overcome it and started to correct upwards.
В результате цена достигла сопротивления на 1, 4310, но не смогла его преодолеть и начала корректироваться вверх.
The price of GBP/USD after yesterday's correction approached the level of 1.5100, but was not able to overcome it, and resumed growth.
Цена GBP/ USD после вчерашней коррекции приблизилась к уровню 1, 5100, но не смогла его преодолеть и возобновила рост.
The price of the Australian dollar again has reached the level 0.93, but was not able to overcome it.
Цена австралийского доллара вновь достигла уровня, 93, но не смогла его преодолеть.
currently is trying to overcome it.
на данный момент пытается его преодолеть.
was not able to overcome it.
достигнуть сопротивления на уровня, 90, но не смогла его преодолеть.
is trying to overcome it.
7830 и пытается его преодолеть.
reached the nearest target level of 1.5460, but failed to overcome it.
достигла ближайшего целевого уровня на 1, 5460, но не смогла его преодолеть.
but failed to overcome it and rebounded upwards.
7400, но не смогла его преодолеть и отскочила вверх.
The price of USD/JPY reached another target level of 110.00, but was not able to overcome it and rolled back.
Цена USD/ JPY достигла очередного целевого уровня 110, 00, но не смогла его преодолеть и откатилась назад.
Reaches the end of each phase to overcome it and move forward to the next, and so until all make the victory.
Доходит до конца каждого этапа, чтобы преодолеть его и двигаться вперед к следующему, и т.
started to correct downwards after it failed to overcome it after the first attempt.
начала корректироваться вниз после того, как не смогла преодолеть его с первой попытки.
The price of AUD/USD has reached the psychological level of 0.91, but was not able to overcome it.
Цена AUD/ USD достигла психологического уровня, 91, но не смогла преодолеть его.
I have done everything I can to overcome it in a responsible, permanent way.
я сделал все что мог, чтобы преодолеть его со всей ответственностью навсегда.
The price of gold has tested the resistance level of 1244 and was not able to overcome it.
Цена золота опять протестировала уровень сопротивления на 1244 и не смогла преодолеть его.
Результатов: 132, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский