TO PROMOTE THE EXCHANGE - перевод на Русском

[tə prə'məʊt ðə ik'stʃeindʒ]
[tə prə'məʊt ðə ik'stʃeindʒ]
поощрять обмен
encourage the exchange
promote the exchange
encourage the sharing
promote the sharing
foster the exchange
поощрение обмена
promoting exchange
encouraging the exchange
promote the sharing
promotion of the exchange
encourage sharing
способствовать обмену
facilitate the exchange
facilitate the sharing
promote the exchange
promote the sharing
to foster the exchange
to contribute to the exchange
support the exchange
lead to the exchange
facilitate the flow
to encourage the exchange
с чтобы содействовать обмену
to promote the exchange
to facilitate the exchange
для содействия обмену
to facilitate the exchange
to promote the sharing
to promote the exchange
to facilitate the sharing
стимулировать обмен
to stimulate the sharing
stimulate the exchange
encourage the sharing
to promote the exchange
facilitate the exchange
encourage the exchange
поощрения обмена
promoting the exchange
encouraging the exchange
to promote the sharing
encourage the sharing
поощрении обмена
promoting the exchange
с чтобы стимулировать обмен

Примеры использования To promote the exchange на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some speakers highlighted the responsibility of recipient States to promote the exchange of information and coordination at the national level in order to avoid duplication of effort and the overlapping of activities.
Некоторые выступавшие подчеркнули обязанность государств, получающих помощь, содействовать обмену информацией и координации на национальном уровне с целью недопущения дублирования усилий и мероприятий.
It also helped to promote the exchange of information, data,
Кроме того, она внесла свой вклад в развитие обмена информацией, данными,
It was designed to promote the exchange of information on proposals submitted by Parties thus far,
Оно было призвано содействовать обмену информацией по предложениям, представленным Сторонами к тому времени,
International conferences devoted to improving the economic conditions of rural women were needed to promote the exchange of ideas and national experiences
Международные конференции, посвященные улучшению экономических условий женщин сельских районов, необходимы для содействия обмену мнениями и национальным опытом,
Developing systems to promote the exchange of information between the BSS
Разрабатывать механизмы содействия обмену информацией между БЮС
In order to promote the exchange of information on restructuring
В целях содействия обмену информацией о перестройке
Consequently, there is a need to promote the exchange of best practices of national policies
В связи с этим существует потребность в поощрении в будущем обмена передовым опытом в области национальных стратегий
To that end, we will continue to promote the exchange of information among the zones
В этой связи мы будем продолжать содействовать обмену информацией между этими зонами
Measures to promote the exchange of information on new patterns of drug use
Меры содействия обмену информацией о новых тенденциях в области потребления наркотиков
The organization of regional seminars to promote the exchange of ideas and information between countries in the region about restrictive business practices
Организация региональных семинаров с целью расширения обмена мнениями и информацией между странами региона об ограничительной деловой практике
international organizations to promote the exchange of information and negotiations aimed at upholding every person's right to nationality.
международные организации содействовать обмену информацией и переговорам в целях отстаивания права каждого человека на гражданство.
His delegation wished to see further measures to promote the exchange of nuclear technology for peaceful purposes.
Делегация Аргентины хотела бы, чтобы были приняты дальнейшие меры по развитию обмена ядерными технологиями для применения их в мирных целях.
The Alliance aims to achieve these objectives: To promote the exchange of know-how and good practices on Roma inclusion among participating cities and regions.
В сферу деятельности альянса входит: Содействовать обмену новых практик по интеграции рома среди участвующих городов и регионов.
UNODC continues to promote the exchange of experience and best practices in alternative development among the States of the region.
ЮНОДК продолжает содействовать обмену опытом и сведениями об оптимальных методах деятельности в области альтернативного развития между государствами региона.
To conduct regional workshops to promote the exchange of experiences and lessons learned in preparing
Проведение региональных рабочих совещаний в целях оказания содействия развитию обмена опытом и извлеченными уроками в ходе подготовки
Establish a network of contact persons from Member States in order to promote the exchange of information on preventing and combating transnational organized crime.
Учреждает сеть лиц, ответственных за поддержание контактов в государствах- членах, в целях содействия обмену информацией о предупреждении транснациональной преступности и борьбе с ней.
the Committee on Environmental Policy was started with the aim to promote the exchange of experience and the development of synergies.
председателями МПС ЕЭК и Комитетом по экологической политике с целью содействия обмену опытом и повышению синергии.
associations working in the area of drinking water and sanitation to promote the exchange of experience in the implementation of the Protocol.
работающими в области питьевой воды и санитарии, с целью поощрения обмена опытом в осуществлении Протокола.
Suggest that UNESCO support cooperation among the media in order to promote the exchange of information on the culture of peace;
Предлагают ЮНЕСКО поддерживать сотрудничество между средствами массовой информации в целях содействия обмену информацией о культуре мира;
The Institute will continue to provide technical cooperation services to countries of the region on relevant issues and to promote the exchange of experiences and South-South cooperation.
Институт будет продолжать предоставлять странам региона услуги по линии технического сотрудничества для решения соответствующих вопросов и содействовать обмену опытом и сотрудничеству Юг- Юг.
Результатов: 143, Время: 0.1064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский