TO PROVIDE THE NECESSARY RESOURCES - перевод на Русском

[tə prə'vaid ðə 'nesəsəri ri'zɔːsiz]
[tə prə'vaid ðə 'nesəsəri ri'zɔːsiz]
предоставить необходимые ресурсы
provide the necessary resources
to make available the necessary resources
to provide adequate resources
be given the necessary resources
to provide the resources needed
to provide the necessary inputs
to provide resources , as required
be given adequate resources
выделить необходимые ресурсы
allocate the necessary resources
provide the necessary resources
to allocate the requisite resources
allocate adequate resources
to make available the necessary resources
provide adequate resources
commit the necessary resources
devote the necessary resources
allocate the required resources
обеспечивать необходимые ресурсы
to provide the necessary resources
по предоставлению необходимых ресурсов
to provide the necessary resources
о выделении необходимых ресурсов
to provide the necessary resources
the allocation of the necessary resources
выделить необходимые средства
allocate the necessary resources
allocate the necessary funds
to provide the necessary resources
provide the necessary funds
make available the necessary funds
предоставить необходимые средства
to provide the necessary funds
to provide the necessary means
be given the necessary means
to provide the necessary resources
предоставлять необходимые ресурсы
provide the necessary resources
providing needed resources
to make available the necessary resources
to provide adequate resources
providing the requisite resources
обеспечить необходимые ресурсы
to provide the necessary resources
to ensure the necessary resources

Примеры использования To provide the necessary resources на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee also decided to request the General Assembly to provide the necessary resources for the translation of the written replies of States parties to its lists of issues.
Комитет также постановил просить Генеральную Ассамблею о выделении необходимых ресурсов для обеспечения перевода письменных ответов государств- участников на его перечни вопросов.
Member States were obliged to provide the necessary resources for the full implementation of approved mandates, in accordance with their assessed
Государства- члены обязаны предоставлять необходимые ресурсы для всестороннего осуществления утвержденных мандатов в соответствии с их начисленным взносом,
China called upon donors to provide the necessary resources to finance those activities, to replenish the LDC Trust Fund.
Китая призывает доноров выделить необходимые ресурсы для финансирования этой деятельности в интересах пополнения Целевого фонда для НРС.
developing countries have undertaken to provide the necessary resources and to implement appropriate policies
развивающихся стран обязались предоставить необходимые ресурсы и выполнить соответствующую политику,
The Assembly would further request the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the budget for programme assistance for the next biennium.
Ассамблея будет также просить Генерального секретаря и впредь предоставлять необходимые ресурсы для финансирования программ помощи на следующий двухлетний период.
The Committee notes that under this National Strategy the State party has undertaken to provide the necessary resources for its implementation.
Комитет отмечает, что согласно этой Национальной стратегии государство- участник взяло на себя обязательство обеспечить необходимые ресурсы для ее осуществления.
Donor States should be willing to provide the necessary resources still required to fully
Государства- доноры должны быть готовы выделить необходимые ресурсы, в которых все еще ощущается потребность для полной
The Secretary-General of the United Nations would be requested to provide the necessary resources for the Commission's inter-sessional work.
Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций будет направлена просьба предоставить необходимые ресурсы для проведения межсессионной работы Комиссии.
It would also request the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the budget for the Programme for future bienniums.
Она также просит Генерального секретаря и впредь предоставлять необходимые ресурсы для бюджета по Программе на следующие двухгодичные периоды.
We encourage all Member States to comply with the provisions of the resolution on the need to provide the necessary resources to punish those responsible for violations of international law.
Мы призываем все государства- члены выполнить все положения резолюции по вопросу о необходимости обеспечить необходимые ресурсы для наказания лиц, ответственных за нарушение международного права.
would help convince governing bodies to provide the necessary resources.
могли бы убедить руководящие органы выделить необходимые ресурсы.
other donor institutions and countries to provide the necessary resources to assist the SRAPs and the RAP.
другие учреждения и страны- доноры предоставить необходимые ресурсы в порядке оказания помощи по СРПД и РПД.
They also encouraged all interested parties to provide the necessary resources for these centres and to establish an international coordination committee to coordinate their work.
Они также призвали все заинтересованные стороны предоставлять необходимые ресурсы для этих центров и учредить международный координационный комитет для координации их работы.
Success, however, would depend on the readiness of the trading partners of the least developed countries to provide the necessary resources.
Успех, однако, будет зависеть от степени готовности торговых партнеров наименее развитых стран предоставлять необходимые ресурсы.
UNODC had been compelled to close its office in Barbados because there had been no State willing to provide the necessary resources to maintain it.
ЮНОДК было вынуждено закрыть свое отделение на Барбадосе, поскольку не нашлось государства, готового предоставлять необходимые ресурсы для его содержания.
international partners to provide the necessary resources.
международных партнеров предоставлять необходимые ресурсы.
must not lose sight of the obvious weaknesses of the Transitional Government and should endeavour to provide the necessary resources to build capacity.
не должно упускать из виду очевидных слабых мест в работе переходного правительства и стараться предоставлять необходимые ресурсы для укрепления его потенциала.
Therefore, it is vital that the international community continue to provide the necessary resources for assistance programmes for the Palestinian people.
Поэтому крайне важно, чтобы международное сообщество попрежнему предоставляло необходимые ресурсы для реализации программ помощи палестинскому народу.
However, the governing bodies fail to provide the necessary resources to increase staff posts to properly address the issue.
Однако руководящие органы не предоставляют ресурсы, необходимые для увеличения количества штатных должностей с целью надлежащего решения этой проблемы.
of the Russian Federation, his Government had the firm political will to provide the necessary resources.
правительство занимает в этом вопросе твердую политическую позицию и готово выделять необходимые средства.
Результатов: 141, Время: 0.1351

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский