TO REQUEST THE SECRETARY-GENERAL - перевод на Русском

[tə ri'kwest ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
[tə ri'kwest ðə ˌsekriteri-'dʒenrəl]
просить генерального секретаря
request the secretary-general
ask the secretary-general
requesting the secretarygeneral
обратиться к генеральному секретарю с просьбой
secretary-general be requested
to request the secretarygeneral
предложить генеральному секретарю
request the secretary-general
invite the secretary-general
an invitation to the secretary-general
to urge the secretary general
propose to the secretary-general
поручить генеральному секретарю
secretary-general be requested
mandate the secretary-general
to entrust the secretary-general
instruct the secretary-general
to charge the secretary-general
authorize the secretary-general
direct the secretary-general
to entrust the secretary general with
просит генерального секретаря
requests the secretary-general
requests the secretarygeneral
invites the secretary-general
asks the secretary-general
просила генерального секретаря
requested the secretary-general
requested the secretarygeneral
invited the secretary-general
asked the secretary-general
the general assembly requested the secretary-general
с просьбой к генеральному секретарю
requesting the secretary-general
запросить у генерального секретаря

Примеры использования To request the secretary-general на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To request the Secretary-General to mandate UNODC to convene the Round Table for Africa before the end of 2005.
Просить Генерального секретаря поручить ЮНОДК созвать совещание за круглым столом для Африки до конца 2005 года.
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to develop such additional indicators
Генеральная Ассамблея может пожелать предложить Генеральному секретарю разработать такие дополнительные показатели
The General Assembly also decided to request the Secretary-General to give the Special Rapporteurs
Генеральная Ассамблея также просила Генерального секретаря оказать Специальным докладчикам
The Council decides to remain seized of the matter and to request the Secretary-General to follow developments in this field.
Совет постановляет продолжать заниматься этим вопросом и просит Генерального секретаря следить за развитием событий в этой области.
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to submit proposals on this together with his proposals on the financial regulations.
Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает обратиться к Генеральному секретарю с просьбой представить предложения по этому вопросу наряду с предложениями, касающимися финансовых положений.
The Assembly might therefore wish to request the Secretary-General to identify further options for streamlining the process while ensuring that it remained sufficiently rigorous.
В этой связи Ассамблея может пожелать поручить Генеральному секретарю найти другие варианты упорядочения этой процедуры, которая должна оставаться достаточно строгой.
To request the Secretary-General to follow up this matter
Просить Генерального секретаря следить за данным вопросом
subregional levels, countries may wish to request the Secretary-General.
субрегиональном уровнях страны могут пожелать предложить Генеральному секретарю.
To request the Secretary-General of the League to monitor the implementation of this resolution
Поручить Генеральному секретарю Лиги следить за выполнением настоящей резолюции
To request the Secretary-General to pursue this matter
Просить Генерального секретаря продолжать заниматься этим вопросом
To request the Secretary-General to submit his report to the General Assembly at its fifty-eighth session;
Просить Генерального секретаря представить его доклад Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии;
To request the Secretary-General to promote the mainstreaming of human security into the activities of the United Nations system;
Просить Генерального секретаря содействовать учету концепции безопасности человека в деятельности системы Организации Объединенных Наций;
The Commission has authorized its working groups to request the Secretary-General to prepare studies
Комиссия уполномочивала свои рабочие группы обращаться к Генеральному секретарю с просьбами о подготовке исследований
To request the Secretary-General to make the necessary contacts with a view to following up implementation of the present resolution.
Обратиться с просьбой к Генеральному секретарю установить контакты, необходимые для принятия мер по осуществлению настоящей резолюции.
the Commission may wish to request the Secretary-General to prepare reports on those issues through the system of IACSD task managers.
возможно, пожелает обратиться с просьбой к Генеральному секретарю подготовить доклады по этим вопросам через систему координаторов МКУР.
When the Council unanimously decided to request the Secretary-General to negotiate an agreement with Lebanon, it was responding
Когда вы просили Генерального секретаря провести с Ливаном переговоры о заключении соглашения, ваш Совет единогласно принял решение о том,
The Committee reiterated the need for the General Assembly to request the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB,
Комитет вновь высказался за необходимость того, чтобы Генеральная Ассамблея обратилась к Генеральному секретарю как Председателю КСР с просьбой обеспечить,
The Committee reaffirmed the need for the General Assembly to request the Secretary-General, in his capacity as Chair of CEB,
Комитет подтвердил необходимость того, чтобы Генеральная Ассамблея обратилась к Генеральному секретарю как Председателю КСР с просьбой обеспечить,
Ii To request the Secretary-General to invite and encourage non-governmental organizations involved in development
Ii просить Генерального секретаря обратиться с просьбой и призывом к неправительственным организациям, занимающимся вопросами развития
Decides, in this regard, to request the Secretary-General to provide all necessary resources to reverse this situation;
Постановляет в этой связи просить Генеральную Ассамблею предоставить все необходимые ресурсы для исправления этого положения;
Результатов: 637, Время: 0.1321

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский