TO SECURE ADEQUATE - перевод на Русском

[tə si'kjʊər 'ædikwət]
[tə si'kjʊər 'ædikwət]
обеспечения надлежащего
adequate
proper
ensuring adequate
ensuring proper
ensuring appropriate
providing appropriate
securing appropriate
ensuring good
обеспечить надлежащие
ensure adequate
provide adequate
ensure appropriate
provide appropriate
to ensure proper
to secure adequate
to provide reasonable
обеспечить адекватное
ensure adequate
provide adequate
to secure adequate
обеспечения адекватного
ensuring adequate
providing adequate
secure adequate
обеспечения достаточного
ensuring sufficient
ensuring adequate
providing sufficient
providing adequate
securing sufficient
to secure adequate
по обеспечению адекватных
to provide adequate
to ensure adequate
to secure adequate

Примеры использования To secure adequate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Nuba Mountains Peace Agreement obliged the State to secure adequate advancement for minorities
Соглашение о мире в регионе Нубийских гор обязывают государство обеспечивать надлежащий прогресс меньшинств
a qualitative point of view, and to secure adequate foreign-currency earnings.
с качественной точки зрения и обеспечить адекватные доходы в иностранной валюте.
The Executive Director was requested to continue his efforts to secure adequate funding to address the priorities agreed by Member States, in particular in
К Директору- исполнителю была обращена просьба продолжать усилия в целях обеспечения надлежащего финансирования этих программ для решения согласованных государствами- членами приоритетных задач,
He also called upon the Parties to secure adequate funding for the establishment of a global network for the recapture
Он также призвал Стороны гарантировать адекватное финансирование для создания глобальной сети по улавливанию
The basic premise of resource mobilization for the Basel Convention is to help to secure adequate resources for Parties to implement the Convention
Основная предпосылка мобилизации ресурсов для Базельской конвенции заключается в содействии обеспечению достаточных ресурсов для осуществления Сторонами Конвенции
In the area of energy, the Government hopes to secure adequate funding through the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO) for implementing an energy conservation
В области энергетики правительство надеется получить достаточные ассигнования по линии Организации Объединенных Наций в области промышленного развития( ЮНИДО)
Concerned States will be assisted to secure adequate financial and technical assistance
Заинтересованным государствам будет оказано содействие в получении необходимой финансовой и технической помощи
Concerned States will be assisted to secure adequate financial and technical assistance
Соответствующим государствам будет оказано содействие в обеспечении адекватной финансовой и технической помощи
Working to secure adequate financial and technical support for alternative development programmes,
Принятие мер для обеспечения надлежащей финансовой и технической поддержки программ альтернативного развития
was promulgated to secure adequate representation in Parliament for the indigenous people
была разработана с целью обеспечения адекватного представительства коренных народов в парламенте с тем,
The Doha Mandate emphasized the need to secure adequate access to food
В Дохинском мандате подчеркивается необходимость обеспечения надлежащего доступа к продовольствию
how to secure adequate funding for IP management
таких как: каким образом обеспечить адекватное финансирование для деятельности по управлению ИС
the decentralized structure in six regional offices, and the need to secure adequate funding for all WHO offices
особенно ввиду децентрализованной структуры шести региональных отделений и необходимости обеспечения достаточного финансирования всех отделений ВОЗ
has taken special measures to secure adequate advancement for its own citizens
4 статьи 1 приняло особые меры для надлежащего обеспечения прав своих граждан,
the Peace Agreement required the State to secure adequate advancement for minorities
Соглашению о мире, государство должно обеспечивать надлежащий прогресс меньшинств
Stresses the need for further efforts of all donors to secure adequate funding for the eleventh replenishment of the International Development Association in accordance with the agreed timetable and the need to start negotiations,
Подчеркивает необходимость дальнейших усилий всех доноров в целях обеспечения наличия достаточного объема финансовых средств для одиннадцатого пополнения ресурсов Международной ассоциации развития в соответствии с согласованным графиком
Also emphasized the need to secure adequate funding of the updating programme;
Указала также на необходимость обеспечения надлежащего финансирования программы обновления;
the Director of INSTRAW to secure adequate financial support for the Institute,
Директором МУНИУЖ в обеспечении соответствующей финансовой поддержки Института,
especially in developing countries, to secure adequate financing for the implementation of the programmes.
особенно в развивающихся странах, обеспечить надлежащие финансовые средства для осуществления программ.
the Global Risk Forum Davos, as the selected lead institution, in consultation with the Bureau of the Committee on Science and Technology, to continue to secure adequate funding for the UNCCD 2nd Scientific Conference,
Давосский форум по глобальным рискам в качестве выбранного ведущего учреждения продолжать в консультации с Бюро Комитета по науке и технике обеспечивать адекватное финансирование второй Научной конференции КБОООН
Результатов: 53, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский