TO SOCIAL COHESION - перевод на Русском

[tə 'səʊʃl kəʊ'hiːʒn]
[tə 'səʊʃl kəʊ'hiːʒn]
для социальной сплоченности
for social cohesion
для социального единства
to social cohesion
на укрепление сплоченности общества
социальному сплочению
social cohesion
social integration

Примеры использования To social cohesion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
being ready to contribute to social cohesion, equity and equality of opportunity.
готовым добиваться социальной сплоченности, справедливости и равенства возможностей.
immigrants in the Netherlands, Vrouwenbelangen devoted an issue to social cohesion in 2007.
в 2007 году Vrouwenbelangen посвятила один номер журнала вопросам социальной сплоченности.
is a threat to social cohesion.
представляет собой угрозу для социальной сплоченности.
a serious threat to social cohesion in India.
представляющая собой серьезную угрозу для социального единства в Индии.
Guyana accorded priority to social cohesion and the participation of all its citizens,
развивающаяся страна и, как таковая, считает, что социальное единство и участие всех граждан,
discrimination are barriers to social cohesion within a society and are frequent sources of intergroup conflict
барьеры на пути к социальной сплоченности в обществе и нередко являются источником межгрупповых конфликтов
It also emphasizes the contribution of employment policies to social cohesion and inclusion, echoing similar claims made by other social groups,
В ней также подчеркивается вклад политики в сфере занятости в социальное единство и включение молодежи в жизнь общества, что отражает аналогичные требования других социальных групп,
We underlined the contributions of interfaith dialogue to social cohesion and common development,
Мы подчеркиваем роль межконфессионального диалога в обеспечении социальной сплоченности и общего развития,
while they actually represent a danger to democracy and to social cohesion.
фактически они представляют собой опасность для демократии и сплоченности общества.
transforming the traditional ties that contributed to social cohesion between communities into fragmented forms of interaction.
трансформируя традиционные связи, обеспечивавшие социальную сплоченность, в осколочные формы взаимодействия.
dialogue among cultures to social cohesion, reconciliation and peace.
диалога между культурами для обеспечения социальной сплоченности, примирения и мира.
improving security and contributing to social cohesion and development.
повышение уровня безопасности и содействие социальной сплоченности и развитию.
identity often continue to assume a negative tone that is not conducive to social cohesion or harmony.
нищете и самобытности, как правило, по-прежнему имеют негативный оттенок, что не способствует укреплению социальной сплоченности и гармонии в обществе.
boost the local economy, improve the security situation and contribute to social cohesion.
будет способствовать улучшению ситуации в плане безопасности и укреплению социальной сплоченности.
social inclusion, and the contribution to social cohesion and development at the household, community and national levels.
устранения социальной изоляции и какова их роль в укреплении социальных отношений и содействии процессу развития на уровне домашних хозяйств, общин и государств.
Expressing concern at recent deeply marked tendencies within numerous societies to characterize migration as a problem and threat to social cohesion and, in this context, notes the numerous human rights challenges in this regard;
Выражает озабоченность по поводу четко обозначившейся в последнее время во многих странах тенденции характеризовать миграцию как проблему и угрозу для сплоченности общества и в этой связи отмечает многочисленные проблемы, касающиеся прав человека;
contributes to social cohesion through the transmission of values that are critical to a sense of belonging to a shared society.
но и способствует укреплению социальной сплоченности посредством передачи ценностей, которые крайне важны человеку для ощущения себя частью общества.
reaffirmed the importance of addressing threats to social cohesion and combating water scarcity,
подтвердила важность устранения угроз для социальной сплоченности и борьбы с нехваткой воды,
extends to the acquisition of values that are necessary to social cohesion, the establishment of relations,
распространяется и на воспитание таких ценностей, которые необходимы для социального единства, установления отношений,
as well to contribute to social cohesion.
равных возможностей, а также на укрепление сплоченности общества.
Результатов: 64, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский