Примеры использования
To stimulate the economy
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In spite of our efforts to make the investment climate more attractive and to stimulate the economy, it is clear that there will be no real progress until the status issue is resolved.
Несмотря на наши усилия по созданию более привлекательных условий для инвестирования и стимулирования экономики, очевидно, что реальный прогресс невозможен без решения вопроса о статусе.
Investors expect the ECB meeting at which may decide to stimulate the economy and fight with low inflation in the region.
Инвесторы ожидают заседания ЕЦБ на котором могут принять решение о стимуляции экономики и борьбе с низкой инфляцией в регионе.
Traders also expect new measures to stimulate the economy in China, which should have a positive price factor for the Australian currency.
Трейдеры также ожидают новых мер стимулирования экономики Китая, что должно позитивно отобразиться на цене австралийской валюты.
The reason for optimism has become speculations on possible new measures to stimulate the economy in China, as well as strengthening of the Australian dollar.
Причиной для оптимизма стали спекуляции относительно возможных новых мер стимулирования экономики в Китае, а также укрепление австралийского доллара.
the New Deal thrashed about trying to stimulate the economy but only prolonging the Great Depression for ten years.
новая сделка побили о пытаться простимулировать экономию но только увеличивать Великую депрессию на 10 лет.
As one of the scenarios, to stimulate the economy may prompt the Federal Reserve to raise interest rates faster.
Как один из вариантов развития событий, возможно стимулирование экономики побудит Федеральный резерв повысить процентные ставки быстрее.
Thus, in press reported on the additional package of 20 trillion yen to stimulate the economy, which could be approved at the meeting of the Bank of Japan on July 28-29.
Так, в прессе появилась информация о дополнительном пакете стимулирования экономики страны объемом 20 триллионов иен, что может быть утвержден на заседании Банка Японии 28- 29 июля.
In the area of the economy, the Government of France was working to stimulate the economy and provide jobs
В сфере экономики правительство Франции прилагает усилия по стимулированию экономики и созданию рабочих мест
The power of monetary policy to stimulate the economy will be limited by threats of a run on Tenge.
Today, a strong price movement was recorded in connection with the strengthening of the US dollar against the yen after the decision on additional measures to stimulate the economy.
Сегодня сильное ценовое движение было зафиксировано в связи с укреплением доллара США против иены после принятия решения о дополнительных мерах стимулирования экономики страны.
which allows the local authorities to continue to stimulate the economy.
позволяет местным властям продолжить стимулирование экономики страны.
In addition, in Japan stated that the central bank will not use the"helicopter money" to stimulate the economy.
Кроме того, в Японии заявили, что центральный банк не будет использовать« вертолетные деньги» для стимулирования экономики страны.
as well as restrained rhetoric of Prime Minister of the country about the future action to stimulate the economy.
также сдержанной риторики премьер министра страны относительно будущих мер стимулирования экономики страны.
Recall, that at the beginning of last November the Reserve Bank of Australia lowered its key interest rate to 6 to 5,25 percentage points, to stimulate the economy.
Напомним, что в начале минувшего ноября Резервный банк Австралии снизил базовую ставку с 6 до 5, 25 процентных пункта, чтобы стимулировать экономику страны.
taking other measures to stimulate the economy in general.
также принимая другие меры по стимулированию экономики в целом.
the growth of the European market will be supported by speculation about additional measures to stimulate the economy of the Eurozone by the ECB.
в ближайшее время рост на европейских рынках будет поддерживаться спекуляциями относительно дополнительных мер стимулирования экономики Еврозоны со стороны ЕЦБ.
Investors are waiting for the ECB's decision on the measures to stimulate the economy and inflation in the euro area.
Инвесторы ждут решения ЕЦБ относительно мер стимулирования экономики и инфляции в Еврозоне.
We predict a weakening of the yen in the medium term due to the expected new measures to stimulate the economy and inflation, by the Bank of Japan
Мы прогнозируем ослабление иены в среднесрочном периоде в связи с ожидаем новых мер по стимулированию экономики и инфляции со стороны Банка Японии
investors are expecting steps to stimulate the economy of the Eurozone by the ECB.
инвесторы ожидают шагов по стимулированию экономики Еврозоны со стороны ЕЦБ.
It will be recalled that on December 3 will be held a regular meeting of the ECB in which can be taken additional measures to stimulate the economy in the Eurozone.
Стоит напомнить, что 3 декабря пройдет очередное заседание ЕЦБ, во время которого могут быть приняты дополнительные меры стимулирования экономики Еврозоны.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文