представить подробные
provide detailedsubmit detailedto furnish detailedto submit elaboratedto present detailed
представить детальные
provide detailedto submit detailed
представить подробную
provide detailedto submit detailedto present detailed
представлять подробные
to submit detailedprovide detailed
During the examination of States parties reports, treaty monitoring bodies systematically request States parties to submit detailed information on whether they have established an independent institution with a specific mandate to protect
В ходе рассмотрения докладов государств- участников договорные органы систематически обращаются к государствам- участникам с просьбой представлять подробную информацию о создании ими независимых учреждений, которые имеют конкретный мандат на обеспечение защитыThe Committee on the Rights of the Child has systematically requested States parties to submit detailed information on whether they have established an independent mechanism to monitor the rights of the child at the national level.
Комитет по правам ребенка систематически просит государства- участники представлять подробную информацию о создании независимых механизмов по контролю за соблюдением прав ребенка на национальном уровне.urging States wishing to receive assistance to submit detailed requests.
призвав государства, желающие получить помощь, направлять подробные запросы.the Chairperson invited him to submit detailed proposals to that extent for consideration at the next session.
Председатель просил его представить подробные предложения по этому вопросу для рассмотрения на следующей сессии.staff representatives, to submit detailed proposals on the role
представителями персонала представить подробные предложения по ролиinvited the Secretary-General to submit detailed proposals for a separate United Nations service should no agreement be reached by the Joint Advisory Committee in Vienna.
просила Генерального секретаря представить детальные предложения о создании отдельной службы Организации Объединенных Наций, если Совместным консультативным комитетом в Вене не будет достигнуто соглашения.requests the Secretary-General to submit detailed proposals on the creation of an independent oversight committee,
просит Генерального секретаря представить подробные предложения относительно создания независимого надзорного комитета,Elimination of Racial Discrimination decided, at its sixty-fifth session, on 20 August 2004, to request the State party to submit detailed information relating to the implementation of paragraph 301 of the Committee's previous concluding observations on Botswana,
Комитет по ликвидации расовой дискриминации на своей шестьдесят пятой сессии принял 20 августа 2004 года решение просить государство- участник представить подробную информацию об осуществлении пункта 301 предыдущих заключительных замечаний Комитета по Ботсване, принятых в августеto previous requests by the General Assembly to submit detailed and fully justified proposals for enterprise content management
также предыдущими просьбами Генеральной Ассамблеи относительно представления детальных и всесторонне обоснованных предложений по вопросам управления общеорганизационнымиonce again, the question of the Secretariat's ability to submit detailed budgets covering future periods.
эти документы вновь поднимают вопрос о способности Секретариата предоставлять подробные бюджеты, охватывающие предстоящие периоды.to enable them to submit detailed proposals on this matter to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-second session.
дать им возможность представить развернутые предложения по данному вопросу Комиссии по наркотическим средствам на ее сорок второй сессии.security personnel referred to in paragraphs 25 and 31 of his report, to submit detailed proposals on retirement policy given the special requirements for security staff and to report thereon to the General Assembly at its sixtieth session;
изложенных в пунктах 25 и 31 его доклада, представить подробные предложения о политике в отношении выхода в отставку с учетом особых требований к сотрудникам по вопросам безопасностии представить Генеральной Ассамблее на ее шестидесятой сессии доклад по этому вопросу;requested the Secretary-General to submit detailed information on that proposal
просила Генерального секретаря представить подробную информацию об этом предложенииRFMO/As inviting them to submit detailed information on actions they had taken to implement the latter with a view to facilitating a further review of such actions.
предложив им представить подробную информацию о мерах, принятых ими во исполнение последней резолюции, с целью облегчить дальнейший обзор таких мер.will be invited to submit detailed proposals. The World Bank Lignite Power Technical Assistance grant for $8.5 million that will support the Project was signed on 13 December 2006. Secondly,
они соответствуют установленным критериям; их попросят представить детально проработанные предложения. 13 декабря 2006 года было подписано распоряжение о предоставлении Всемирным банком субсидии в размере 8, 5 млн. долл. США на оказание технической помощи в сооружении электростанции,States were also encouraged to submit details of intergovernmental processes,
Государствам также было рекомендовано представить подробное описание межправительственных механизмов,Although Iran was requested to submit details of the proposed project,
Ирану было предложено представить подробное описание намечаемого проекта,The mentors had until 3 January 2014 to submit details regarding their song businesses employing over 300 staff had been required to submit details of the steps they had taken in support of work-life balance.
начиная с 2003 года предприятия, на которых занято свыше 300 работников, обязаны представлять подробную информацию о принятых ими мерах по обеспечению совмещения рабочих и семейных обязанностей.agencies of the United Nations system to submit details of measures taken
Результатов: 45,
Время: 0.0564