TO SUPPORT GOVERNMENTS - перевод на Русском

[tə sə'pɔːt 'gʌvənmənts]
[tə sə'pɔːt 'gʌvənmənts]
поддерживать правительства
to support governments
для поддержки правительств
to support governments
оказывать помощь правительствам
assist governments
to support governments
help governments
to provide assistance to governments
по оказанию правительствам помощи
to assist governments
to support governments
to help governments
оказать содействие правительствам
to assist governments
to support governments
по оказанию содействия правительствам
to assist governments
to support governments
поддержать правительства
to support governments
для оказания правительствам содействия
to assist governments
to support governments

Примеры использования To support governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNICEF continued to support Governments in the reform of national legislation in accordance with the principles of the Convention on the Rights of the Child.
ЮНИСЕФ продолжал оказывать поддержку правительствам в реформе национального законодательства в соответствии с принципами Конвенции о правах ребенка.
To support Governments in increasing the effectiveness of national action against illicit drug trafficking.
Поддержке правительств в области повышения эффективности национальных действий, направленных на борьбу с незаконным оборотом наркотиков.
Accordingly, one of the priorities of UNDCP in Africa has been to support Governments in the establishment or strengthening of their institutional capabilities.
Соответственно одна из первоочередных задач ЮНДКП в Африке заключается в оказании правительствам поддержки в создании или укреплении их институционального потенциала.
United Nations Volunteers were fielded in 45 countries to support Governments and other stakeholders in implementing national initiatives to mark the International Year.
Добровольцы Организации Объединенных Наций были направлены в 45 стран в поддержку правительств и других заинтересованных сторон в деле осуществления национальных инициатив в ознаменование Международного года.
At the national level, UNICEF is strengthening its ability to support Governments in policy development affecting children
На национальном уровне ЮНИСЕФ укрепляет свои возможности оказания помощи правительствам в осуществлении политики развития,
cash transfers also offered new opportunities to support Governments in introducing and expanding systems of social safety nets.
денежных переводов также открыло новые возможности для оказания помощи правительствам при внедрении и расширении систем социального обеспечения.
statistical areas to support Governments' efforts to improve macroeconomic management
статистической областях для оказания правительствам поддержки в усилиях по совершенствованию макроэкономического управления
To support Governments in increasing the effectiveness of national efforts to prevent
Поддержке правительств в области повышения эффективности национальных усилий,
diaspora as appropriate to support governments in achieving agreed outcomes.
диаспор соответственно к поддержке правительств в достижении согласованных результатов.
Innovative proposals that have been made in other forums are outlined to support governments in the region in exploring potential avenues for action.
Очерчиваются новаторские предложения, высказанные на других форумах в поддержку правительств в регионе, для поиска потенциальных направлений действий.
Providing policy guidance and tools to support Governments' efforts to reduce the carbon intensity
Подготовка методических рекомендаций и пособий в целях оказания содействия правительствам в их усилиях по сокращению углеродоемкости нынешних моделей производства
United Nations country teams are working to support Governments and national stakeholders to prepare Millennium Development Goal country reports for the High-level Plenary Meeting.
Страновые группы Организации Объединенных Наций работают, оказывая поддержку правительствам и национальным заинтересованным участникам в подготовке национальных докладов о целях развития для пленарного заседания на высоком уровне.
Objective: To support Governments and other partners of the Centre to improve the shelter conditions of the world's urban poor,
Цель: Оказание поддержки правительствам и другим партнерам Центра в улучшении жилищных условий городской бедноты во всем мире,
UNEP has continued to support Governments in building capacities
ЮНЕП продолжала оказывать правительствам поддержку в создании потенциала
The level of other resources entrusted to UNDP suggests that it continues to support governments in obtaining, directing
Объем других ресурсов, передаваемых в распоряжение ПРООН, свидетельствует о том, что ПРООН продолжает оказывать поддержку правительствам в получении, использовании
Continuing to support Governments and to work with civil society in their efforts to implement the Beijing Platform for Action
Продолжения оказания поддержки правительствам и сотрудничества с гражданским обществом в их усилиях по осуществлению Пекинской платформы действий
Several United Nations entities have developed guidelines and tools to support Governments in addressing different gender dimensions of HIV/AIDS.
Ряд учреждений Организации Объединенных Наций разработали руководящие принципы и инструментарий для оказания поддержки правительствам в деле учета различных гендерных аспектов ВИЧ/ СПИДа.
FAO stood ready to support Governments in implementing strategies
ФАО выражает готовность оказывать поддержку правительствам в реализации стратегий
The third objective is to support Governments in increasing the effectiveness of national efforts to prevent
Третья цель заключается в оказании правительствам поддержки в повышении эффективности национальных усилий в области предупреждения
Legal and technical services to support Governments and multilateral environmental agreement secretariats in the operation
Предоставление правовых и технических услуг для оказания поддержки правительствам и секретариатам многосторонних природоохранных соглашений в их деятельности
Результатов: 199, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский