TO THE CONGRESS - перевод на Русском

[tə ðə 'kɒŋgres]
[tə ðə 'kɒŋgres]
в конгресс
to congress
congressional
to the hill
на съезде
for the convention
to the congress
в конгрессе
to congress
congressional
to the hill
на съезд
for the convention
to the congress

Примеры использования To the congress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The final report is National Security Classified and submitted to the Congress of the United States.
Финальная версия доклада является засекреченной и представляется Конгрессу.
It was completely subordinate to the Congress.
Он пользовался полным доверием Конгресса.
Regional preparatory meetings held in 2014 should make action-oriented recommendations to the Congress.
На региональных подготовительных совещаниях, которые состоятся в 2014 году, следует вынести практические рекомендации для Конгресса.
Credentials of representatives to the Congress.
Полномочия представителей на Конгрессе.
Elections to the provincial assemblies and to the Congress shall be held during the six months following the adoption of legislation relating to the political organization of New Caledonia.
Выборы в ассамблеи провинций и в Конгресс будут проведены в течение шести месяцев после принятия текстов, касающихся политического устройства Новой Каледонии.
But in America, there are also mid-term elections to the Congress and the Senate, after which the political significance of these circles can change.
Но в Америке также на носу промежуточные выборы в Конгресс и Сенат, после которых политический вес этих самых кругов может измениться.
In a highly emotional conclusion of the debate, Persson declared his resignation from the party in a speech to the congress.
В очень эмоциональной заключительной речи на съезде он заявил о своем выходе из партии.
The report refers to various draft laws on trafficking that have been presented to the Congress.
В докладе говорится о том, что в Конгресс было направлено несколько законопроектов о борьбе с торговлей людьми.
In 1920 he became one of the delegates of the city of Korçë to the Congress of Lushnjë.
В 1920 году он стал одним из делегатов города Корча на съезде в Люшне.
With regard to the Congress of Deputies, the percentage of women elected comprises 36 per cent for the current Parliament see annex VII.1.
В Конгрессе депутатов доля избранных женщин составляет 36 процентов в нынешнем составе парламента см. приложение VII. 1.
This proposal was presented to the Congress, which is analysing it in consultation with the Ministry of Labour and Social Security.
Соответствующее предложение было внесено в конгресс Республики, и в настоящее время проводятся консультации с Министерством труда и социального обеспечения по его анализу.
They expressed deep concern about new legislation presented to the Congress of the United States that would intensify the embargo against Cuba
Они выразили глубокую озабоченность по поводу новых законопроектов, представленных в конгрессе Соединенных Штатов, которые усилили бы блокаду против Кубы
nominate delegates to the Congress of the Society and candidates for elective office.
выдвигают делегатов на съезд Общества и кандидатов на выборные должности.
This proposal was sent to the Congress in 2002, but was not considered.
Данное предложение было направлено в Конгресс Республики в 2002 году, но так и не было рассмотрено.
As Deputy, she is a member of Ukrainian delegation to the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe for 2016-2020.
Как депутат областного совета входит в состав украинской делегации в Конгрессе местных и региональных властей Европы на 2016- 2020 года.
Draft legislation on the topic was submitted to the Congress in 1994 but shelved.
В 1994 году в Конгресс был передан проект закона по этому вопросу, но он все еще не рассмотрен.
Environment of Spain, in his statements to the Congress of Deputies of Spain, raised several issues relating to Gibraltar.
окружающей среды Испании в своих выступлениях в конгрессе депутатов Испании поднимал ряд вопросов, касающихся Гибралтара.
The electorate for the elections to the provincial assemblies and to the Congress will be limited,
Избирательный корпус для проведения выборов в ассамблеи провинций и в Конгресс будет ограничен,
submitted to the congress, reviewed and approved by the scientific committee.
поданных для участия в конгрессе и одобренных научным комитетом.
The final report, including a set of concrete regional recommendations, was issued as a contribution to the Congress.
В качестве вклада в Конгресс был выпущен заключительный доклад, содержавший пакет конкретный региональных рекомендаций.
Результатов: 250, Время: 0.055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский