TO THE CONTAINER - перевод на Русском

[tə ðə kən'teinər]
[tə ðə kən'teinər]
к контейнеру
to the container
в емкость
in a container
in a bowl
to the tank
into the receptacle
in the capacity
на резервуаре
on the tank
on the shell
to the container
on the reservoir
на баллоне
on the cylinder
on the container
на контейнерный

Примеры использования To the container на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
delivered to the port by road and surrenders to the container terminal.
автотранспортом доставляется в порт и сдается на контейнерный терминал.
the following components(but not limited to them),">either separate or combined, when fitted to the container.
которые могут устанавливаться на баллоне отдельно либо быть выполнены в одном узле.
It would be nice to avoid the traffic tantrums make the animal accustomed to the container for a few days before the flight.
Хорошо бы во избежание дорожных истерик сделать так, чтобы животное привыкло к контейнеру за несколько дней до перелета.
it clings to the container and scrape the materials on the wall off continuously.
Это льнет к контейнер и лом материалы на стене выключается непрерывно.
which attach to the container whilst on road journeys.
дизель- генераторы(« gen sets»), подсоединяемые к контейнерам.
When the widget that contains the configuration of links is placed to the container of widgets, all links of the source widget is added to the list of resulting links of the widgets' container..
При размещении виджета, содержащего конфигурацию связей, в контейнер виджетов все связи исходного виджета добавляются в список результирующих связей контейнера виджетов.
This meeting also provided an opportunity for a field visit to the container and ro-ro traffic terminal in the port of Radés.
На этой встрече была также предоставлена возможность посещения контейнерного терминала и транспортного терминала ро- ро в порту Раде.
The impeller is equipped with scraper clinging to the container wall to scrape the materials off the wall without residue during the rotation of the impeller,
Крыльчатка оснащена скребком, цепляющимся к контейнеру на стену, чтобы оттирать материалы от стены без остатков во время вращения крыльчатки,
The loading is done directly to the container and does not require transshipment, thus excluding possible deteriorations of packaging and/or the cargo.
Погрузка прямо в контейнер без необходимости осуществления дальнейшего перегруза исключает бой, повреждение упаковки.
In the latter case, the receiving party shall affix an additional security seal to the container and note the particulars,
В последнем случае принимающая сторона налагает на контейнер дополнительную охранную пломбу
The seal should be applied to the container in a manner that avoids the vulnerability of the traditional container door handle seal location to surreptitious tampering.
Наложение пломбы на контейнер следует производить таким образом, чтобы была исключена возможность незаметного вскрытия, что характерно для традиционного размещения пломб на рукоятке контейнерной двери.
temperature range inside the container and impact to the container.
диапазон температур внутри контейнера и воздействие на контейнер.
other mitigation devices affixed directly to the container that are used in all vehicle applications.
другие защитные устройства, прикрепленные непосредственно к резервуару, которые используются вне зависимости от способа применения транспортного средства.
the sound pulse or cause inadequate coupling of the transducer to the container, preventing reliable measurement.
приводить к нарушению контакта преобразователя с емкостью, не позволяя получить надежные результаты измерений.
Concerning(b), the Working Party felt that this issue falls under the competence of the Administrative Committee to the Container Convention which meets under the auspices of the World Customs Organization.
В связи с подпунктом b Рабочая группа сочла, что данный вопрос относится к компетенции Административного комитета Конвенции, касающейся контейнеров, который проводит совещания под эгидой Всемирной таможенной организации.
unless the system of construction of the container in itself prevents all access to the container already.
система конструкции контейнера сама по себе препятствует доступу к контейнеру.
Any label affixed to the container in compliance with this paragraph shall remain in place
Любая табличка, которая крепится на резервуаре в соответствии с положениями настоящего пункта,
Any label affixed to the container in compliance with this section shall remain in place
Любая табличка, которая крепится на резервуаре в соответствии с положениями настоящего раздела,
The cannula connected to the container with chilled preservative solution was inserted into the aorta distal to the upper ligature, the lower ligature being tied on both the aorta and the inferior vena cava.
Дистальнее верхней лигатуры в аорту вводили канюлю, подключенную к емкости с охлажденным консервирующим раствором, завязывали нижнюю лигатуру и на аорте, и на нижней полой вене.
The top edge of the base must be welded to the container in such a way as not to be conducive to the collection of water nor to allow water to penetrate between the base and the container..
Верхний край основания должен быть приварен к баллону таким образом, чтобы не происходило застаивания воды и чтобы влага не проникала между основанием и баллоном..
Результатов: 58, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский