TO THE ENVIRONMENT FUND - перевод на Русском

[tə ðə in'vaiərənmənt fʌnd]
[tə ðə in'vaiərənmənt fʌnd]
в фонд окружающей среды
to the environment fund

Примеры использования To the environment fund на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the financial framework of UNEP, the term"regular resources" refers to the Environment Fund see above.
В рамках финансовой структуры ЮНЕП термин" регулярные ресурсы" означает ресурсы Фонда окружающей среды см. выше.
The Council/Forum encouraged Governments, to the extent feasible, to move towards contributing to the Environment Fund in preference to contributing to earmarked trust funds, with a view to enhancing the role of the Governing Council in setting the agenda of work
Совет/ Форум призвал правительства по мере возможности перейти к внесению взносов предпочтительно в Фонд окружающей среды, а не в специализированные целевые фонды в целях повышения роли Совета управляющих в определении планов работы
Greater short-term predictability with respect to voluntary contributions to the Environment Fund, as approximately 75 per cent of Member States pledge annually in accordance with the voluntary indicative scale of contributions.
Повышение предсказуемости поступления добровольных взносов в Фонд окружающей среды в краткосрочной перспективе благодаря тому, что 75 процентов государств- членов ежегодно официально объявляют свои взносы, руководствуясь ориентировочной шкалой добровольных взносов.
In the light of the significant decrease in the level of contributions to the Environment Fund in the previous biennia,
Учитывая значительное сокращение в объеме взносов в Фонд окружающей среды в предыдущие двухгодичные периоды,
Invites Governments in a position to do so to provide additional resources to the Environment Fund to enable the United Nations Environment Programme to fully and effectively implement the
Предлагает правительствам, которые в состоянии сделать это, внести дополнительные ресурсы в Экологический фонд, с тем чтобы Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде могла в полной мере
She highlighted the marked shortfall in contributions to the Environment Fund in 1996, in relation to the approved Fund programme budget,
Она сообщила о заметном недополучении взносов в Фонд окружающей среды в 1996 году по сравнению с утвержденным бюджетом программы Фонда
which has resulted in a substantial broadening of the donor base as well as an increase in the total contributions to the Environment Fund.
привел к существенному расширению донорской базы, а также к увеличению общего объема взносов в Фонд окружающей среды.
The Executive Director further approved the setting-up of a provision for doubtful debts amounting to $2,036,145(of which $1,695,714 pertained to the Environment Fund), relating to debts where recovery is unlikely.
Директор- исполнитель далее одобрил создание резерва на покрытие сомнительных долгов на сумму 2 036 145 долл. США( из которых 1 695 714 долл. США приходится на Фонд окружающей среды), связанных с долгами, взыскание которых представляется маловероятным.
anticipates an increased level of funding to the Environment Fund for the biennium 2000-2001;
также предполагается увеличение объема финансирования Фонда окружающей среды на двухгодичный период 2000- 2001 годов;
A total of 128 countries pledged and paid their contributions in 2003, an increase of over 70 per cent above the average of 74 countries contributing annually to the Environment Fund in previous years.
В 2003 году взносы внесли или обязались внести в общей сложности 128 стран; это на 70 с лишним процентов больше, чем в предыдущие годы, когда взносы в Фонд окружающей среды ежегодно вносились в среднем 74 странами.
in this regard commends attempts, through the pilot phase of the indicative scale of contributions, to improve the situation as it relates to the Environment Fund;
в этой связи высоко оценивает попытки улучшить положение Фонда окружающей среды в рамках экспериментального этапа ориентировочной шкалы взносов;
Encourages Governments, taking into account their economic and social circumstances, to make their voluntary contributions to the Environment Fund in 2008- 2009 in an amount equal to
Побуждает правительства с учетом социально-экономического положения их стран внести в 20082009 годах добровольные взносы в Фонд окружающей среды в сумме, равной или превышающей ту,
While the volume of resources available to the Environment Fund has fluctuated widely in the period since the Rio Conference,
Хотя объем имеющихся ресурсов Фонда окружающей среды значительно варьировался в период после Рио- де- Жанейрской конференции,
the adjusted estimated resources available to the Environment Fund for 2002-2003 total $116 million, consisting of an
скорректированный объем предполагаемых ресурсов, имеющийся в распоряжении Фонда окружающей среды на 2002- 2003 годы, составил в общей сложности 116 млн. долл.
broaden the base of contributions to the Environment Fund, and to enhance predictability in its voluntary financing, the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, by decision SS. VII/1, authorized the Executive Director of UNEP to develop a voluntary indicative scale
повышения предсказуемости добровольного финансирования Фонда окружающей среды Совет управляющих/ Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров своим решением SS. VII/ 1 уполномочил Директора- исполнителя ЮНЕП разработать ориентировочную шкалу добровольных взносов с учетом,
A total of 124 countries pledged or contributed to the Environment Fund in 2003, more than 65 per cent above the average number of 74 countries paying annually to the Environment Fund and more than 35 per cent above the previous highest number of 91 donor countries, in 2002.
В 2003 году в общей сложности 124 страны объявили о своих взносах или перечислили их в Фонд окружающей среды, что соответствует росту более чем на 65 процентов по сравнению со средним количеством стран- 74 страны,- ежегодно делавших взносы в Фонд окружающей среды, и более чем на 35 процентов превышает предыдущее рекордное количество страндоноров- 91 страна в 2002 году.
timing of pledges and contributions with Member States, in order to reverse the declining trend in contributions to the Environment Fund and to enable the United Nations Environment Programme to implement fully its programme;
обратить вспять тенденцию сокращения взносов в Фонд окружающей среды и дать возможность Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде осуществлять в полном объеме свою программу;
stable increase in contributions to the Environment Fund. This may include reviewing how the Environment Fund can serve as a more attractive vehicle for donor contributions.
содействия более энергичному и стабильному увеличению взносов в Фонд окружающей среды, включая анализ способов повышения привлекательности Фонда окружающей среды для привлечения взносов доноров.
so to increase voluntary funding to the United Nations Environment Programme, including to the Environment Fund, and requests the Executive Director, in the light of the universal membership of the United Nations Environment Programme, to continue efforts to broaden the donor base and mobilize resources from all sources, including stakeholders;
увеличить объем добровольного финансирования для Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде, включая Фонд окружающей среды, и просит Директора- исполнителя с учетом универсального членского состава Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде продолжать усилия по расширению базы доноров и мобилизации ресурсов из всех источников, включая заинтересованные стороны;
the annual contributions to the Environment Fund have decreased from about $47.5 million in 1998 to $44.0 million in 1999
ежегодные взносы в Фонд окружающей среды сократились приблизительно с 47, 5 млн. долл. США в 1998 году до 44 млн. долл.
Результатов: 211, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский