TO THE EXTRAORDINARY CHAMBERS - перевод на Русском

[tə ðə ik'strɔːdnri 'tʃeimbəz]
[tə ðə ik'strɔːdnri 'tʃeimbəz]
в чрезвычайных палат
the extraordinary chambers

Примеры использования To the extraordinary chambers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
equipment and services to the Extraordinary Chambers, inter alia,
оборудования и услуг для чрезвычайных палат, в частности посредством предоставления государствами,
Welcomes the progress made with regard to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia,
Приветствует прогресс, достигнутый в работе Чрезвычайных палат в судах Камбоджи,
Welcomes the progress made with regard to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia,
Приветствует прогресс, достигнутый в работе чрезвычайных палат судов Камбоджи,
Welcomes the progress made with regard to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia,
Приветствует прогресс, достигнутый в работе Чрезвычайных палат судов Камбоджи,
Welcomes the progress made with regard to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia,
Приветствует прогресс, достигнутый в работе Чрезвычайных палат судов Камбоджи,
With regard to the Extraordinary Chambers in Cambodia, the Special Rapporteur welcomes the favourable resolution of the issues surrounding the fees of international lawyers
Что касается чрезвычайных палат в Камбодже, то Специальный докладчик приветствует благоприятное решение проблемы вознаграждений международных адвокатов
personnel support, to the Extraordinary Chambers in accordance with General Assembly resolution 57/228.
кадровую поддержку специальным судебным камерам в соответствии с резолюцией 57/ 228 В Генеральной Ассамблеи.
Welcomes the progress made with regard to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia,
Приветствует прогресс, достигнутый в работе Чрезвычайных палат в судах Камбоджи,
an entity broadly comparable to the Extraordinary Chambers, the Advisory Committee notes that the Court,
в целом сопоставимой с чрезвычайными палатами, Консультативный комитет отмечает,
personnel support, to the Extraordinary Chambers so that they may begin to function promptly and smoothly.
кадровой помощи, чрезвычайным палатам, с тем чтобы они могли начать функционировать незамедлительно и слаженно.
that those loans have been recorded as grants to the Extraordinary Chambers in the accounts of the Organization.
займы были учтены на счетах Организации как субсидии чрезвычайным палатам.
A/69/652 Item 132-- Programme budget for the biennium 2014-2015-- Request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia-- Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions[A C
A/ 69/ 652 Пункт 132 повестки дня-- Бюджет по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов-- Просьба о выделении субсидии чрезвычайным палатам в судах Камбоджи-- Доклад Консультативного комитета по административным
made available resources to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia.
предоставлял ресурсы чрезвычайным палатам в судах Камбоджи.
I will then formally appeal for voluntary contributions from donors to the Trust Fund that has been established to finance United Nations support to the Extraordinary Chambers, complementing those limited pledges that have so far been received from the Governments of Australia,
к донорам с призывом внести добровольные взносы в Целевой фонд, который был создан для финансирования поддержки Организацией Объединенных Наций деятельности чрезвычайных палат, в дополнение к заявлениям о внесении взносов в ограниченном размере, которые были до настоящего времени получены от правительств Австралии,
the international community to provide all necessary assistance to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia,
международное сообщество оказывать всю необходимую помощь Чрезвычайным палатам судов Камбоджи,
A/68/7/Add.12 Item 134-- Proposed programme budget for the biennium 2014-2015-- Request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia-- Thirteenth report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the proposed
A/ 68/ 7/ Add. 12 Пункт 134-- Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2014- 2015 годов-- Просьба о выделении субсидии чрезвычайным палатам в судах Камбоджи-- Тринадцатый доклад Консультативного комитета по административным
the international community to provide all appropriate assistance to the Extraordinary Chambers;
международным сообществом всей соответствующей помощи Чрезвычайным палатам;
personnel support to the Extraordinary Chambers;
кадровую поддержку работы чрезвычайных палат;
personnel support to the Extraordinary Chambers;
кадровую поддержку работы чрезвычайных палат;
the report of the Secretary-General on the request for a subvention to the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia(A/69/536) has been submitted
касающийся просьбы о выделении субсидии чрезвычайным палатам в судах Камбоджи( A/ 69/ 536),
Результатов: 493, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский