TO THE FRONT LINE - перевод на Русском

[tə ðə frʌnt lain]
[tə ðə frʌnt lain]
к линии фронта
to the front line
на передовую
on best
to the trenches
on the line
to the forefront
for the advance
on the front

Примеры использования To the front line на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These will then form the hubs from which logistics will be delivered to the front line positions through the most economical means.
Затем на основе этих пунктов будут образованы базы, из которых материально-техническое снабжение позиций на линии фронта будет обеспечиваться наиболее экономичным способом.
S. Drechin by secret forest trail get to the front line, to the partisans.
С. Дречин тайными лесными тропами добирались до линии фронта, к партизанам.
told her that they were taking my father to the front line to fight with them.
сказали, что забирают отца на фронт воевать вместе с ними.
ECOMOG undertook to consolidate the ceasefire by means of patrols and visits to the front line.
ЭКОМОГ занималась укреплением режима прекращения огня с помощью патрулирования и посещения линии фронта.
Greeting the president of the parliament, Eleni Theocharous expressed her impression on the results of today's visit to the front line and noted that was impressed by the mood of the soldiers there.
Приветствуя председателя парламента, Элени Теохарус поделилась своими впечатлениями от визита на передовую линию, отметив, что впечатлена боевым духом солдат.
then forced to walk to the front line.
затем заставили идти в направлении линии фронта.
Soviet Armenia participated in World War II by sending hundreds of thousands of soldiers to the front line in order to defend the"Soviet motherland.
Советская Армения внесла свой вклад в победу во Второй мировой войне, послав на линию фронта сотни тысяч солдат для борьбы с нацизмом.
Mehman Sayadov joined a self-defense battalion named"The Karabakh of Azerbaijan" and went to the front line as a volunteer on November 5, 1991.
Ноября 1991 года М. Саядов записался в добровольческий батальон« Азербайджанский Флаг» и отправился на фронт.
which went to the front line.
отправившиеся на фронт.
they were taken to the front line to fight against Ethiopian forces.
их направляли на линию фронта для участия в боях с эфиопскими силами.
In addition, there was the problem of delivering tanks of this size and weight to the front line and into combat for example,
Кроме того, существовала труднорешаемая проблема доставки танков таких размеров и массы к линии фронта и их боевой эксплуатации к примеру,
also civilians residing in the territories adjacent to the front line.
гражданских лиц, проживающих на территориях, примыкающих к линии фронта.
close to the front line between the area controlled by the armed groups
в непосредственной близости от линии фронта, разделяющей район, контролируемый вооруженными группами,
production site women and children started working instead of the men who went to the front line.
соляников была прервана- мужчин, ушедших на фронт, на производстве заменили женщины и дети.
helped by the short supply distance from Alexandria to the front line and launched Operation Crusader, relieving the Siege of Tobruk and again reached El Agheila.
в ходе которой была снята осада Тобрука и линия фронта снова была доведена до Эль- Агейлы.
landscapes close to the front line.
ландшафтов боях под линией фронта.
as well as one displaced civilian who carried ammunition for FARDC to the front line of the attack.
также одного перемещенного гражданского лица, который подвозил боеприпасы для подразделений ВСДРК на переднюю линию атаки.
shared his impressions of the visit to the front line, noting that after the meetings with the soldiers they once again have seen the inaccessibility of the NKR borders.
поделился своими впечатлениями от визита на передовую линию, отметив, что после встреч с солдатами они в очередной раз убедились в неприступности границ НКР.
RAF radio operators in vehicles equipped with VHF R/T travelled with the troops close to the front line and called up Typhoons operating in a"Cab Rank",
операторы RAF в транспортных средствах, оборудованных УКВ передатчиками, перемещались вместе с войсками, работающими у линии фронта, и вызывали« Тайфуны» для нападения на цели,
The remnants of the regiment went back up to the front line.
Остатки полка вышли к линии фронта.
Результатов: 1602, Время: 0.0623

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский