TO THE GERMANS - перевод на Русском

[tə ðə 'dʒ3ːmənz]
[tə ðə 'dʒ3ːmənz]
к немцам
to the germans

Примеры использования To the germans на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
In August 1942 the French authorities detained him and handed him to the Germans, who duly deported Sima to Auschwitz.
В августе 1942 года французские власти задержали его и выдали немцам, которые депортировали Сима в Освенцим.
You get him, and we get away. To the Germans, that last will be just a minor annoyance.
Ты получаешь его, а мы уезжаем, для немцев последнее будет лишь мелким неудовольствием.
In 1920 the cruiser, which had become completely unserviceable by that point, was sold to the Germans for scrap.
В 1920- м году окончательно пришедший в негодность крейсер британцы продали немцам на металлолом.
But the neighbor said Tommy didn't. Because it had been sold. To the Germans.
А сосед сообщает, что не Томек ее взял, а что продана она в ФРГ.
The achievement of the German Afrika Korps is all the more outstanding because this field of battle is completely alien and unfamiliar to the Germans, climatically and otherwise.
Достижения германского Африканского Корпуса тем более выдающиеся, если учесть, что поле битвы- по климатическим и иным условиям- было совершенно чужим и незнакомым немцам.
Folksongs, folktales, proverbs, folk speech-all attest to the Germans' longstanding special interest in this area of human activity.
Народные песни, сказки, пословицы, народная речь- все это свидетельствует о давнем особом интересе немцев в этой области человеческой деятельности.
Between 28 May and 5 July 1944, the division apprehended a total of 510 Jews, communists and other anti-fascists and turned them over to the Germans.
Всего же с 28 мая по 5 июля 1944 дивизия арестовала и передала в руки немцев 510 евреев, коммунистов и антифашистов.
He put all his money on the Russian football team which lost to the Germans in Stockholm in 1912 with a crushing score of 0:16.
Он поставил все деньги на российскую футбольную команду, а она в Стокгольме в 1912 году со счетом: 16 проиграла немцам.
who was devoted to the King and hostile to the Germans.
преданный Виктору Эммануилу и враждебный немцам.
the airborne finally takes the fight to the Germans with Craft leading the way.
Воздушно-десантные отряды, ведомые Крафтом, наконец, принимают бой с немцами.
On 20 April 1942 Dvoretsky and six members of the ghetto underground were forced to escape to the forest after their organization became known to the Germans.
Апреля 1942 года Дворецкий и 6 его соратников были вынуждены бежать в лес после того, как немцы узнали об их организации; сам Альтер Дворецкий вскоре после этого был убит в засаде.
Zone on 14 June 1940, the same day Paris fell to the Germans.
Париж был занят немцами, испанские войска оккупировали Танжерскую международную зону.
played them defiantly to the Germans.
демонстративно исполнялись перед немцами.
must have been as well known to the Germans as to the Russians.
богатство минеральными ресурсами Шаньдуна, о чем хорошо знали как немцы, так и русские.
had no resistance to the Germans.
не оказывал немцам сопротивления.
overall the initiative was passing to the Germans whose positions close to Castle Hill,
удалось продвинуться достаточно далеко, и инициатива перешла к немцам, чьи позиции возле замкового холма,
the organization of the October revolution is assigned to the Germans, who wanted the withdrawal of Russia from the war
организацию октябрьской революции присваивают немцам, которые желали выхода России из войны путем переворота в ней,
I have done nothing to the Germans.
Я ничего не сделал немцам.
Something happened to the Germans that used to live in your house.
Что-то случилось с немцами, которые жили в вашем доме.
What about the Norwegian… who was passing information to the Germans?
А что насчет того норвежца, который передавал информацию немцам?
Результатов: 1893, Время: 0.0529

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский