Примеры использования
To the harmonization convention
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In general, the outcome of the survey demonstrates that the responding Contracting Parties are well aware of their obligations under Annex 8 to the Harmonization Convention and had started its implementation.
В целом итоги обследования свидетельствуют о том, что Договаривающиеся стороны, представившие ответы, полностью осознают свои обязательства по приложению 8 к Конвенции о согласовании и приступили к его осуществлению.
The participants showed great interest in the information as it provided a useful background for the introduction of the UNECE International Vehicle Weight Certificate in accordance with Annex 8 to the Harmonization Convention.
Участники с большим интересом заслушали эту информацию, поскольку она может использоваться в качестве полезного базового инструмента для введения Международного весового сертификата транспортного средства ЕЭК ООН в соответствии с приложением 8 к Конвенции о согласовании.
The Working Party requested the secretariat to transmit, without delay, a letter to all Contracting Parties to the Harmonization Convention drawing their attention to the entry into force of Annex 9
Рабочая группа просила секретариат безотлагательно направить письмо всем Договаривающимся сторонам Конвенции о согласовании, обратив их внимание на вступление в силу приложения 9
will be submitted to the Administrative Committee to the Harmonization Convention(AC.3) for possible adoption.
в случае их одобрения они будут переданы Административному комитету Конвенции по согласованию( АС. 3) для возможного принятия.
competent international organizations and solicit their views on the possible preparation of a new annex to the Harmonization Convention on border crossing procedures at seaports ECE/TRANS/WP.30/254, para. 16.
выяснить их точки зрения по вопросу о возможной подготовке нового приложения к Конвенции о согласовании, касающегося процедур пересечения границ в морских портах ECE/ TRANS/ WP. 30/ 254, пункт 16.
In particular, ITC had welcomed the finalization of amendment proposals for the introduction of a new Annex 9 to the Harmonization Convention and had highlighted the importance of this Annex for further facilitation of international transport by rail.
В частности, КВТ приветствовал завершение подготовки предложений по поправкам для включения нового приложения 9 в Конвенцию о согласовании и подчеркнул важность этого приложения для дальнейшего облегчения международных железнодорожных перевозок.
requested the secretariat to conduct a survey of Contracting Parties to the Harmonization Convention on the implementation of Annex 8 on road transport.
поручила секретариату провести обследование Договаривающихся сторон Конвенции о согласовании по вопросу об осуществлении приложения 8, касающегося автомобильного транспорта.
Finally, she urged participants to devote the necessary attention to the Harmonization Convention and preparations for the session of its Administrative Committee in October 2014,
И наконец, она настоятельно призвала участников уделить надлежащее внимание Конвенции о согласовании и подготовке к сессии Административного комитета, которая пройдет в октябре 2014 года,
Finally, she urged participants to devote the necessary attention to the Harmonization Convention and preparations for the session of its Administrative Committee in October 2014,
И наконец, она настоятельно призвала участников уделить надлежащее внимание Конвенции о согласовании и подготовке к сессии Административного комитета, которая пройдет в октябре 2014 года,
the Contracting Parties to the Harmonization Convention have considered a set of options for introducing into the Harmonization Convention,
Договаривающиеся стороны Конвенции о согласовании рассмотрели ряд возможностей включения в нее систематических критериев оценки
invited all Contracting Parties to the Harmonization Conventionto incorporate Annex 8 into their national legislation without delay,
предложила всем Договаривающимся сторонам Конвенции о согласовании незамедлительно включить приложение 8 в свое национальное законодательство,
Preparation of a new Annex 9(rail crossing) to the Harmonization Convention;
Подготовка нового приложения 9( пересечение границ в ходе железнодорожных перевозок) к Конвенции о согласовании;
The Working Party noted that no new countries had acceded to the Harmonization Convention.
Рабочая группа приняла к сведению, что никакие новые страны к Конвенции о согласовании не присоединились.
no new countries had acceded to the Harmonization Convention.
состоявшейся в июне 2009 года, никакие новые страны к Конвенции о согласовании не присоединились.
The Working Party took note of the progress made in the preparation of the proposed Annex 9 to the Harmonization Convention.
Рабочая группа приняла к сведению ход подготовки предлагаемого приложения 9 к Конвенции о согласовании условий.
The questionnaire was distributed to the Ministries for Foreign Affairs of the Contracting Parties to the Harmonization Convention and a deadline for reply was set at 31 December 2009.
В министерства иностранных дел Договаривающихся сторон Конвенции о согласовании был направлен вопросник предельный срок для представления ответов- 31 декабря 2009 года.
The Working Party invited participants to assist the secretariat in identifying experts who could contribute to drafting a new annex to the Harmonization Convention on border crossing procedures at seaports.
Рабочая группа просила участников оказать содействие секретариату в определении экспертов, которые могли бы внести вклад в разработку нового приложения к Конвенции о согласовании, касающегося процедур пересечения границ в морских портах.
The Working Party may wish to recall that Lao People's Democratic Republic became a Contracting Party to the Harmonization Convention on 29 December 2008 Depositary Notification C.N.718.2008. TREATIES-2.
Рабочая группа, возможно, пожелает напомнить, что 29 декабря 2008 года Договаривающейся стороной Конвенции о согласовании стала Лаосская Народно-Демократическая Республика уведомление депозитария C. N. 718. 2008. TREATIES- 2.
are taking seriously their obligations under Annex 8 to the Harmonization Convention.
Договаривающиеся стороны полностью осознают свои обязательства по приложению 8 к Конвенции о согласовании и подходят к ним серьезно.
By its Decision 2009/161/EC of 25 September 2008, the Council of Ministers of the EU Member States approved, on behalf of the Community, the new Annex 8 to the Harmonization Convention.
В своем постановлении 2009/ 161/ ЕС от 25 сентября 2008 года Совет министров государств- членов ЕС от имени Сообщества одобрил новое приложение 8 к Конвенции о согласовании.
Результатов: 1065,
Время: 0.0549
To the harmonization convention
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文