TO THE HOUSE OF LORDS - перевод на Русском

[tə ðə haʊs ɒv lɔːdz]
[tə ðə haʊs ɒv lɔːdz]
в палату лордов
to the house of lords
в палате лордов
in the house of lords

Примеры использования To the house of lords на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
was raised to the House of Lords as Viscount Falmouth.
получил титул виконта Фалмута и стал членом Палаты лордов.
His only surviving son and heir apparent Henry Hyde, Viscount Cornbury, was summoned to the House of Lords through a writ of acceleration in his father's junior title of Baron Hyde in 1751.
Его единственный выживший сын и наследник Генри Хайд, виконт Корнбери( 1710- 1753), в 1751 году получил титул барона Хайда в Палате лордов.
It was this second parliamentary chamber and its resemblance to the House of Lords(which had been abolished in 1649) that dominated this Parliamentary session.
Созванный им в 1654 году парламент( en: First Protectorate Parliament) состоял из одной палаты Палата лордов была упразднена Долгим парламентом в 1649 году.
was summoned to the House of Lords through a writ of acceleration in his father's junior title of Baron Hyde in 1750.
виконт Корнбери( 1710- 1753) в 1750 году получил титул барона Хайда и стал членом Палаты лордов.
in 1821 he was summoned to the House of Lords through a writ of acceleration in his father's junior title of Baron Newburgh.
в 1821 году он был вызван в Палату лордов через королевский рескрипт о явке на заседание парламента, в младшем титуле своего отца, как барон Ньюберг.
He donated £505,000 on 17 June 2004 six weeks after being appointed to the House of Lords by Tony Blair
Он пожертвовал 505 тысяч фунтов стерлингов 17 июня 2004 года, через шесть недель после того, как был назначен в Палату лордов Тони Блэром,
he was summoned to the House of Lords through a writ of acceleration in his father's junior title of Baron Cecil in 1992 the last time a writ of acceleration was issued.
он был вызван в Палате лордов через королевский рескрипт о явке на заседание парламента, в младшем титуле своего отца, как барон Сесил в 1992 году в последний раз, когда был издан акт об акселерации.
which he continued to represent until his elevation to the House of Lords.
где работал до своего повышения в Палату лордов.
Lords of Appeal in Ordinary and ended appeal in Scottish criminal matters to the House of Lords, so that the High Court of Justiciary became the highest criminal court in Scotland.
прекратило подачу апелляций по уголовным делам, касающимся Шотландии, в Палату Лордов, так что Верховный уголовный суд Шотландии стал высшим уголовным судом в Шотландии.
to this payment and that, as this issue is still pending appeal to the House of Lords, any decision of the Panel should await the final decision of such court.
апелляционная процедура по этому решению еще не завершена палатой лордов, любое решение со стороны Группы должно приниматься после принятия окончательного судебного постановления.
senior extradition judges in the UK have recently given evidence to the House of Lords that they have been briefed to expect a large increase in the numbers of European Arrest Warrants that are dealt with in the UK.
страшие судьи по делам об экстрадиции в Великобритании недавно дали показания в Палате лордов о том, что им сообщили, что следует ожидать огромный рост в количестве Европейских ордеров на арест, которые будут рассматриваться в Великобритании.
At the beginning of each new session the Queen drives in state to the House of Lords and opens Parliament in person.(In
В начале каждой новой сессии королева торжественно следует в палату лордов и лично открывает сессию парламента.(
Carol said you might go to the House of Lords today?
Кэрол сказала, что Вы сегодня собираетесь в Палату лордов?
She was introduced to the House of Lords on the same day.
Он был арестован на пути к губернаторскому дому в тот же день.
In 1905, Klein was appointed to the House of Lords.
В 1905 году Милликен был избран в Палату представителей Мэна.
Consequently, Lord Acton was able to return to the House of Lords, where he sat on the Labour benches.
Таким образом, лорд Актон смог вернуться в Палату лордов, где он занимал скамейки лейбористов.
Attention should also be drawn to the House of Lords' decision in the Pinochet(No. 3) case.
Следует также обратить внимание на решение палаты лордов по делу Пиночета№ 3.
Procedures for a further appeal to the House of Lords are similar to those in England and Wales.
Порядок подачи дальнейшей апелляции в Палату лордов сходен с порядком, применяемым в Англии и Уэльсе.
with certain issues currently on appeal to the House of Lords see paragraph 74 below.
в настоящее время ряд аспектов обжалуется в палате лордов см. пункт 74 ниже.
Leave to appeal to the House of Lords has been granted; at the time of writing no date has been set for the hearing.
Было предоставлено разрешение на подачу апелляции в Палату лордов; на момент составления настоящего доклада дата слушаний еще не была определена.
Результатов: 910, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский