TO THE PUBLIC ORDER - перевод на Русском

[tə ðə 'pʌblik 'ɔːdər]
[tə ðə 'pʌblik 'ɔːdər]
для общественного порядка
to public order
social order
публичному порядку
public order
ordre public

Примеры использования To the public order на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Given that the author was considered a threat to the public order and safety of the nation,
Ввиду того, что автор рассматривался как представляющий угрозу общественному порядку и безопасности государства,
It also notes that his request for international protection was denied on grounds of threat to the public order and national security;
Комитет также отмечает, что в просьбе автора о предоставлении ему международной защиты было отказано на том основании, что он якобы представляет собой угрозу общественному порядку и национальной безопасности;
19 June 1999 for publishing information"contrary to the public order and the public interest" and"issuing an anti-establishment communiqué". On 6 July 1999,
19 июня 1999 года за опубликование информации," противоречащей общественному порядку и общественным интересам" и за" выпуск антиправительственного коммюнике". 6 июля 1999
has the right to revoke a foreigner's right to stay on Romanian territory if it considers that permanent residency permit holders a threat to the public order after having committed a criminal offense.
права находиться на территории Румынии, если сочтет, что лицо, имеющее постоянный вид на жительство в стране, представляет угрозу общественному порядку по причине совершения правонарушения.
a serious menace to the public order, national safety,
серьезную угрозу общественному порядку, национальной безопасности
imminent danger to the public order shall be sentenced to imprisonment for a term of one to three years.
может представлять угрозу общественному порядку, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от одного года до трех лет.
a serious threat to the public order, safety or health from residence in Denmark
серьезную угрозу общественному порядку, защищенности или здоровью, в соответствии с резолюцией 1373( 2001)
constitute a threat to the public order or national security of Panama.
представлять угрозу для государственного правопорядка и национальной безопасности страны.
Security Agency to the conclusion that the author was considered a threat to the public order, peace and security of the State party
безопасности пришло к выводу о том, что автор представляет собой угрозу для общественного порядка, мира и безопасности государства- участника,
Security Agency to the conclusion that the author was considered a threat to the public order, peace and security of the State party
безопасности пришло к выводу о том, что автор представляет собой угрозу для общественного порядка, мира и безопасности государства- участника,
that the findings that he posed a threat to the public order or security were not justified
он представляет угрозу общественному порядку и безопасности, являются необоснованными
Tyler has questioned whether the UK's decision to ban him was influenced by his ban from New Zealand in 2014 for posing"a threat to the public order and the public interest",
на британское решение запретить ему въезд в Великобританию его запрет на въезд в Новую Зеландию в 2014 г., на основании представления своим присутствием" угрозы общественному порядку и общественным интересам",
for which reason he/she constitutes a danger to the public order, subject to a material limitation that no person shall be expelled
в силу этого создает угрозу для общественного порядка, с той существенной оговоркой, что ни одно лицо не может быть выслано
The same interpretation was applicable to the Public Order Act.
Такое же толкование применимо в отношении Закона об общественном порядке.
We would also add the matters related to the Public Order.
Мы бы также добавили в этот список вопросы нарушения общественного порядка.
The Act also makes suitable amendments to the Public Order Act 1986 in respect of racially inflammatory material.
Этот закон внес также поправки в Закон об охране общественного порядка 1986 года в отношении материалов, подстрекающих к расовой ненависти.
Increased attention is paid to the public order police, in particular the district departments of the Police Corps because these policemen are the first contact with the citizens
Все большее значение придается подразделениям полиции, занимающимся охраной общественного порядка, в частности районным полицейским участкам, поскольку именно их сотрудники первыми сталкиваются с гражданами
provided it is not contrary to the public order or to good customs.
публичным образом, если это не наносит ущерба общественному порядку и нравственности.
unless such matters are related to the Public Order issues, such as the subject of dispute may not be examined through arbitration.
ставящие под сомнение само решение Арбитражного суда, если только эти вопросы не касаются общественного порядка, которые как предмет спора не могут быть рассмотрены через Арбитраж.
there is no indication that he is a threat to the public order.
апреля 2001 года и не представляющим угрозы общественному порядку.
Результатов: 16358, Время: 0.0716

To the public order на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский