TO THE QUANTITY - перевод на Русском

[tə ðə 'kwɒntiti]
[tə ðə 'kwɒntiti]
объемом
volume
amount
level
capacity
size
scope
quantity
total
length
extent
к количеству
to the number of
to the amount of
to the quantity
of
к объему
to the volume
to the amount
to the level
to the quantity
to the capacity

Примеры использования To the quantity на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It specifies the limitations in the scope of the analysis due to the quantity and quality of data collected.
В нем конкретизируются ограничения в охвате анализа, обусловленные количеством и качеством собранных данных.
While this was mainly due to the quantity seized by Spain(9,497 litres),
Хотя это в основном обусловлено объемом, изъятым Испанией( 9497 литров),
The term"Best Estimate" is used here as a generic expression for the estimate considered to be the closest to the quantity that will actually be recovered from the accumulation between the date of the estimate and the time of abandonment.
Термин" оптимальная оценка" используется в данном случае как общее выражение для оценки, которая, как считается, максимально приближена к количеству, которое будет фактически извлечено из скопления УВ начиная с даты оценки до момента прекращения добычи.
the absence of any claims to the quantity and appearance of the Goods.
отсутствие претензий к количеству и внешнему виду товара.
it states that the demand is equal to the quantity released, assuming constant production levels and no change in technologies used.
при этом утверждается, что спрос равен объему высвобожденной ртути, что дает основание предположить постоянство уровней производства и отсутствие изменений в используемых технологиях.
which specifies that all workers shall receive wages appropriate to the quantity and quality of the work achieved,
все работники получают заработную плату соответственно объему и качеству выполненной работы,
It therefore proposes to limit the Base's maximum holding of any given item to the quantity required for the mission start-up kits, plus two years' worth
В этой связи Секретариат предлагает ограничить максимальные запасы тех или иных материальных средств количеством, необходимым для подготовки комплектов для первоначального этапа миссий,
the area is annually regulated by reference to the quantity of opium in stock.
площади под ним ежегодно регламентируются из расчета запасов количества опиума.
the Court of Appeal held that if the quantity of goods delivered did not correspond to the quantity specified in the order,
Апелляционный суд высказал суждение, что, если количество поставленной продукции не соответствует количеству, указанному в заказе,
the donor State would accept to take back an amount of vitrified(or otherwise appropriately conditioned)">high level wastes corresponding to the quantity and toxicity of the fission products contained in the spent fuel.
количества остеклованных( или кондиционированных иным надлежащим образом)">высокоактивных отходов, соответствующего количеству и токсичности продуктов деления, содержащихся в отработавшем топливе.
referred solely to the flow itself, or also to the quantity of water involved;
фигурирующее в статье 25, только к стоку как таковому, или же оно относится и к объему поступающей воды,
RMUs transferred into the lCER replacement account during the commitment period is equal to the quantity of lCERs in the retirement account
переданных на счет замены дССВ в период действия обязательств, суммарному количеству дССВ на счету изъятия из обращения
Next, based on the works of Hidena according to the quantity and quality of RNA in neurons from their learning to external causes(the idea of connection behavior to genetics),the captured high-frequency Proton concentration wave.">
Далее, основываясь на работах Хидена о зависимости количественного и качественного содержания РНК в нейронах от их обучаемости внешними воздействиями( идея связи поведения с генетикой),
For were we to take the word of the majority of Scientists as to the quantity of deadly gases,
Ибо если бы мы придерживались мнения большинства ученых о количестве ядовитых газов
who is entitled to- by virtue of Article 36 of the Constitution- a compensation which must be proportional to the quantity and quality of work done,
оказанные работником, который- в силу статьи 36 Конституции- имеет право на компенсацию, которая соответствовала бы количеству и качеству затраченного труда
then decide whether the alterations were to be considered material and if the alteration with regard to the quantity was merely in favour of the buyer.
изменения считаться существенными и было ли улучшение положения покупателя единственным последствием изменения в вопросе о количестве товара.
ammunition on the premises is identical to the quantity on record.
боеприпасов в помещении соответствует зарегистрированному количеству.
are appropriate to the quantity, quality and nature of the information available.
соответствовали количеству, качеству и характеру имеющейся информации.
the Strategic Missile Forces, reports that at present silo-based systems account for about 45% of the overall quantity of missile launchers of the Strategic Missile Forces but according to the quantity of combat blocks they account for almost 85% of the potential of the existing strike group of the Strategic Missile Forces.
информации общественных связей РВСН, в настоящее время комплексы шахтного базирования по количеству пусковых установок составляют около 45 процентов от общего количества боевых ракетных комплексов РВСН. Однако по числу боевых блоков это почти 85 процентов потенциала существующей ударной группировки РВСН.
The provisions of paragraph 8 of this Article shall not apply to the quantity of Annex F,
Положения пункта 8 настоящей статьи не применяются к количеству веществ группы II приложения F,
Результатов: 53, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский