TO THE RELEVANT RESOLUTIONS - перевод на Русском

[tə ðə 'reləvənt ˌrezə'luːʃnz]
[tə ðə 'reləvənt ˌrezə'luːʃnz]
во соответствующих резолюций
to the relevant resolutions
на соответствующие резолюции
to the relevant resolutions
related resolutions
pertinent resolutions

Примеры использования To the relevant resolutions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
drawing their attention to the relevant resolutions.
обратил их внимание на соответствующие резолюции.
as well as to the Charter and to the relevant resolutions of the United Nations, is imperative for the ultimate attainment of international peace and security.
также Устава и соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций является императивом для достижения в конечном итоге международного мира и безопасности.
Notwithstanding that certain of the activities being undertaken by Iran at some of the facilities are contrary to the relevant resolutions of the Board of Governors
Несмотря на то, что определенная деятельность, осуществляемая Ираном на некоторых установках, противоречит соответствующим резолюциям Совета управляющих
Notwithstanding that certain of the activities being undertaken by Iran at some of the facilities are contrary to the relevant resolutions of the Board of Governors
Несмотря на то, что определенная деятельность, осуществляемая Ираном на некоторых установках, противоречит соответствующим резолюциям Совета управляющих
The attitude of the responsible authorities towards the most fundamental human rights and to the relevant resolutions of the Commission and other United Nations organs should be considered as the most important test of their good faith.
Отношение руководящих органов к основополагающим правам человека и соответствующим резолюциям Комиссии и других органов Организации Объединенных Наций должно рассматриваться в качества важнейшего критерия их доброй воли.
it wished therefore to draw the Committee's renewed attention to the relevant resolutions of the General Assembly.
поэтому его делегация хотела бы вновь привлечь внимание Комитета к соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи.
drawing their attention to the relevant resolutions.
привлек их внимание к соответствующим резолюциям.
drawing their attention to the relevant resolutions.
привлек их внимание к соответствующим резолюциям.
Urge the parties involved to continue efforts towards the peace process as well as to implement and adhere to the relevant resolutions adopted by the United Nations on the issue of Palestine and the Arab-Israeli conflict;
Настоятельно призвать соответствующие стороны продолжать предпринимать усилия по обеспечению мирного процесса, а также выполнить и соблюдать соответствующие резолюции, принятые Организацией Объединенных Наций по вопросу о Палестине и арабо- израильском конфликте;
intended to begin the process of informing the Board of the principal issues related to follow-up to the relevant resolutions of the Council's substantive session of 1995.
начать процесс информирования Совета об основных вопросах, связанных с деятельностью по осуществлению соответствующих резолюций основной сессии Совета 1995 года.
which carried out successfully their mandate in Central America pursuant to the relevant resolutions of the Security Council and the General Assembly.
контролю Организации Объединенных Наций и которые успешно выполнили свои мандаты во исполнение соответствующих резолюций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
its safeguards agreements and to the relevant resolutions of the Board of Governors
а также соответствующим резолюциям Совета управляющих
has been technically updated to include a factual reference to the relevant resolutions adopted by the International Atomic Energy Agency General Conference at its fifty-third session regarding the application of Agency safeguards in the Middle East.
технически обновлен с целью включения фактической ссылки на соответствующие резолюции, принятые Генеральной конференцией Международного агентства по атомной энергии на ее пятьдесят третьей сессии в отношении применения гарантий Агентства на Ближнем Востоке.
organizations have continued to extend assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories in response to the relevant resolutions of the General Assembly,
организаций продолжали оказывать помощь народам несамоуправляющихся территорий в ответ на соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи,
principles of the Charter of the United Nations and contrary to the relevant resolutions on the issue of accreditation adopted by the General Assembly
принципами Устава Организации Объединенных Наций и противоречит соответствующим резолюциям по вопросу об аккредитации, принятым Генеральной Ассамблеей
and pursuant to the relevant resolutions of the Security Council section VIII ii.
так и в рамках соответствующих резолюций Совета Безопасности VIII/ ii.
organizations have continued to provide assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories in response to the relevant resolutions of the General Assembly,
организаций продолжали оказывать помощь народам несамоуправляющихся территорий во исполнение соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи,
organizations have continued to extend assistance to the peoples of Non-Self-Governing Territories in response to the relevant resolutions of the General Assembly,
организаций продолжали оказывать помощь народам несамоуправляющихся территорий во исполнение соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи,
associated countries to the purposes and principles of the Charter of the United Nations and to the relevant resolutions of the General Assembly
принципам Устава Организации Объединенных Наций, а также соответствующим резолюциям Генеральной Ассамблеи
organizations have continued to provide support to the peoples of Non-Self-Governing Territories in response to the relevant resolutions and decisions of the General Assembly,
организаций продолжали оказывать помощь народам несамоуправляющихся территорий во исполнение соответствующих резолюций и решений Генеральной Ассамблеи,
Результатов: 60, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский