TO THE SHELTER - перевод на Русском

[tə ðə 'ʃeltər]
[tə ðə 'ʃeltər]
в приют
to the shelter
to the orphanage
in a home
to the pound
in an institution
in foster care
to the refuge
to the asylum
in a kennel
в убежище
in the shelter
to the sanctuary
to the refuge
for asylum
in castle
in the vault
at the hideout
of safe haven
at the safehouse
to the haven
в укрытие
for cover
to the shelter
into hiding
в бомбоубежище
in the bomb shelter
to the air raid shelter

Примеры использования To the shelter на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Everyone, follow me to the shelter.
Все проходят за мной в убежище.
You're coming to the shelter, right?
Да, Озан?- Вы придете в приют, точно?
Could all staff please make their way to the shelter.
Всему персоналу просьба немедленно пройти в укрытие.
I said I won't come down to the shelter.
Сказал же, что не пойду в убежище!
Tomorrow need to take him to the shelter.
Завтра нужно отнести его в приют.
Don't forget to go to the shelter.
Не ленись спускаться в убежище.
I have to go to the shelter.
Нужно идти в приют.
I have been to the shelter.
Я был в убежище.
Or come with me to the shelter.
Или пошли со мной в приют.
We have to go to the shelter,?
Мы же должны бежать в убежище?
Take the old man to the shelter.
Отведите старика в убежище.
Go on, go on back to the shelter!
Уходите, уходите обратно в убежище!
Tinker. We need to get to the shelter.
Динь, надо спрятаться в укрытии.
RUN with time and get to the shelter before the labyrinth closes!
БЕГИТЕ наперегонки со временем и доберитесь до укрытия, прежде чем лабиринт закроется!
On the same day we returned to the shelter Argentiere, and passed Dagland.
В тот же день мы вернулись на приют Аржентьер, и прошли Dagland.
As time went by, more and more animals were brought to the shelter.
Время шло, в приют поступало все больше животных и места стало катастрофически не хватать.
This is in addition to the shelter set up by one of the country's civil society organizations.
Еще один подобный приют создан одной из организаций гражданского общества.
You took me to the shelter.
Вы устроили меня в ночлежку.
Look at the bottom of the page, where you will find the products necessary to the shelter.
Внизу страницы вы сможете увидеть необходимые продукты для приюта.
People have learned and understand that it is not correct to run to the shelter.
Народ научился, понимает, что бежать до убежища- это неправильно.
Результатов: 113, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский