TO THE SPREAD OF TERRORISM - перевод на Русском

[tə ðə spred ɒv 'terərizəm]
[tə ðə spred ɒv 'terərizəm]
к распространению терроризма
to the spread of terrorism

Примеры использования To the spread of terrorism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Internationally, Canada makes positive contributions to address the socio-economic factors that contribute to the spread of terrorism and violent extremism through the development work of the Canadian International Development Agency.
В международном плане Канада вносит позитивный вклад в преодоление социально-экономических факторов, ведущих к распространению терроризма и связанного с насилием экстремизма, в рамках деятельности в области развития, проводимой Канадским агентством по международному развитию.
Member States are undertaking measures to address the challenges posed by environments that are conducive to the spread of terrorism and to make positive contributions to address the socio-economic factors that contribute to the spread of terrorism and violent extremism.
Государства- члены принимают меры для решения проблем, создаваемых условиями, ведущими к распространению терроризма, и обязуются принимать конструктивные меры для ликвидации социально-экономических факторов, способствующих распространению терроризма и насильственного экстремизма.
Member States resolved to take measures aimed at addressing the conditions conducive to the spread of terrorism while recognizing that none of those conditions could justify acts of terrorism..
заявили о своей готовности принимать меры, направленные на устранение условий, ведущих к распространению терроризма, при признании того, что ни одно из этих условий не может служить оправданием для актов терроризма..
The Strategy took into account the need to address the underlying conditions conducive to the spread of terrorism, such as poverty; prolonged unresolved conflicts;
В Стратегии учитывается необходимость устранения коренных причин, ведущих к распространению терроризма, таких как нищета, затянувшиеся неурегулированные конфликты,
conditions leading to the spread of terrorism and aimed to build a more harmonious environment among major civilizations.
ведущие к распространению терроризма, и ставится цель создания более гармоничных условий в основных цивилизациях.
the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy would address conditions conducive to the spread of terrorism, particularly social
контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций будут анализироваться условия, способствующие распространению терроризма, в особенности социально-экономические проблемы,
trends with respect to the spread of terrorism, separatism and extremism;
динамике и тенденциях распространения терроризма, сепаратизма и экстремизма;
I am disappointed that the Strategy's illustrative list of conditions conducive to the spread of terrorism did not include extremist ideologies.
Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций, однако меня огорчило то, что в иллюстративный перечень условий, благоприятных для распространения терроризма, не включена экстремистская идеология.
undertaking measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism; dialogue,
осуществлении мер по устранению условий, ведущих к распространению терроризма; содействие диалогу
multi-pronged, addressing various conditions conducive to the spread of terrorism, including dialogue,
быть направлено на устранение различных условий, ведущих к распространению терроризма, в том числе посредством налаживания диалога,
Those practical steps include a wide array of measures to address conditions conducive to the spread of terrorism, prevent and combat terrorist activities
Эти практические шаги включают широкий круг мер по ликвидации условий, способствующих распространению терроризма, по предупреждению террористической деятельности
the Council also recalls the need to address the conditions conducive to the spread of terrorism, as outlined in Pillar I of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy(General Assembly resolution 60/288), including the need
Совет также напоминает необходимость устранения условий, способствующих распространению терроризма, о чем говорится в разделе I Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций( резолюция 60/ 288 Генеральной Ассамблеи),
which focuses on conditions conducive to the spread of terrorism in Central Asia
которая занимается условиями, ведущими к распространению терроризма в Центральной Азии
Regarding the measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism, the Council of Europe, through its standard-setting and technical cooperation activities,
Что касается мер по ликвидации условий, порождающих распространение терроризма, то Совет Европы в рамках своей деятельности по установлению стандартов
To address the conditions conducive to the spread of terrorism;
Для устранения условий, способствующих распространению терроризма;
Measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism.
Меры по ликвидации условий, способствующих распространению терроризма.
Measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism.
Меры по учету условий, способствующих распространению терроризма.
III. Measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism.
III. Меры по учету условий, способствующих распространению терроризма.
The conditions conducive to the spread of terrorism must be effectively addressed.
Необходимо принимать эффективные меры по устранению условий, способствующих распространению терроризма.
Those activities aim at addressing the conditions conducive to the spread of terrorism.
Деятельность в этой области нацелена на ликвидацию условий, способствующих распространению терроризма.
Результатов: 677, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский