TO THEMATIC - перевод на Русском

[tə θi'mætik]
[tə θi'mætik]
к тематическим
to thematic

Примеры использования To thematic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eliminate the backlog of reports to the human rights treaty bodies and the responses to thematic questionnaires of HRC special procedures(Russian Federation);
Устранить задержку с представлением докладов договорным органам по правам человека и ответов на вопросы тематических вопросников специальных процедур СПЧ( Российская Федерация);
the Forum is to meet annually for two working days allocated to thematic discussions.
свои заседания ежегодно в течение двух рабочих дней, выделенных для тематических дискуссий.
As in the preceding section, the coverage varies according to thematic area and individual data sets.
Как и в предыдущем разделе, охват является различным в зависимости от тематической области и индивидуальных наборов данных.
will ensure prompt responses to urgent appeals as well as timely replies to thematic questionnaires according to applicability.
будет обеспечивать оперативные ответы на призывы к незамедлительным действиям, а также своевременные ответы на тематические вопросники согласно применимости.
logistical support to special procedures including support to thematic priorities in the High Commissioner's Action Plan.
материально-технической поддержки специальным процедурам, включая поддержку по тематическим приоритетам, содержащимся в Плане действий Верховного комиссара.
to also address gender perspectives in relation to thematic issues and annual themes.
также рассматривать гендерные факторы в связи с тематическими вопросами и в связи с ежегодными темами.
Throughout all aspects of its work, from country missions to thematic studies, the mandate has helped to confirm and promote awareness of those important rights.
Данный мандат во всем спектре предусмотренных в нем направлений деятельности- от посещений стран до тематических исследований- способствовал утверждению и популяризации этих важных прав.
of the resources sought in the present report relates to thematic cluster III,
испрашиваемых в настоящем докладе, приходится на тематический блок III,
Another approach to resource allocation more geared to thematic funds would not require a priori distribution of resources.
Другой подход к выделению ресурсов, в большей степени ориентированный на тематические фонды, не потребует предварительного распределения ресурсов.
especially to thematic studies.
особенно в тематических исследованиях.
Training and capacity-building will be provided in industrial statistics as well as in their relationship to thematic priorities and industrialization strategies and policies.
Будут обеспечиваться подготовка кадров и наращивание потенциала в области промышленных статистических данных, а также их связи с тематическими приоритетами, стратегиями и политикой индустриализации.
departure from individual trust funds to thematic trust funds- requiring greater coordination between beneficiaries,
перехода от индивидуальных целевых фондов к тематическим целевым фондам- что требует усиления координации действий бенефициаров,
emphasizes the need to implement the policy options pertaining to thematic clusters of that session;
особо отмечает необходимость выполнения программных рекомендаций, относящихся к тематическим блокам, рассматривавшимся на этой сессии;
Only a very limited number of these can be fully treated as thematic assessments under objective 3(represented by the thin arrow from bundles to thematic assessments in figure 2 below) owing to constraints on time, human resources and funding.
Лишь немногие из них могут в полном объеме рассматриваться как тематические оценки по смыслу цели 3( иллюстрируемой тонкой стрелкой от папок к тематическим оценкам на рисунке 2 ниже) из-за нехватки времени, людских ресурсов и финансирования.
Competitiveness Policies(TOS-ICP) supports the implementation of the parts of the programme of workProgramme of Work of CECI related to Thematic area Area A:"Strengthening the competitiveness of member States' economies by promoting the knowledge-based economy and innovation.
обеспечивает поддержку работы по выполнению составных элементов Программы работы КЭСИ, относящихся к тематической области А" Укрепление конкурентоспособности экономики государств- членов посредством поощрения развития экономики, основанной на знаниях, и инновационной деятельности.
with a portal that provided access to thematic information of the regional environmental organizations http://www. milieuinfo. be/.
имеющей в своем составе портал, который обеспечивает доступ к тематической информации региональных природоохранных организаций http:// www. milieuinfo. be/.
For follow-up to thematic studies, which cut across international boundaries, there should be
Что касается последующих мер в связи с тематическими исследованиями, которые носят наднациональный характер,
Throughout all aspects of their work, from country missions to thematic studies, the mandate holders have helped to confirm and promote awareness of those important rights
Мандатарии во всех аспектах своей деятельности, от страновых миссий до тематических исследований, помогли утвердить и развить уровень осведомленности об этих важных правах, а также обеспечить больше
UNDP's ART Initiative(Support to Thematic and Territorial Networks for Human Development) launched in 2005
Инициатива ART( по поддержке тематических и территориальных сетей в области развития людских ресурсов),
Iv An agreement by donors to commit a share of special-purpose funds to thematic or pooled funding, which would enable
Iv достижения договоренности с донорами о предоставлении части средств специального назначения под тематическое или объединенное финансирование,
Результатов: 79, Время: 0.0719

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский