TO UNDERTAKE RESEARCH - перевод на Русском

[tə ˌʌndə'teik ri's3ːtʃ]
[tə ˌʌndə'teik ri's3ːtʃ]
провести исследование
undertake a study
conduct a study
to carry out a study
to conduct research
undertake research
research
to investigate
to perform a study
для проведения исследований
for research
for studies
to conduct studies
investigations
проводить научные исследования
to conduct scientific research
to carry out scientific research
to undertake scientific research
проводить исследовательскую
conduct research
to undertake research
carry out research
предпринять исследования
проводить исследования
conduct research
conduct studies
undertake research
undertake studies
to carry out research
to carry out studies
pursue studies
to investigate
surveys
to perform research
провести исследования
undertake studies
research
conduct studies
carry out studies
to carry out surveys
осуществлять исследовательские
заниматься исследовательской
осуществлять исследования
carry out research
undertake studies
to undertake research

Примеры использования To undertake research на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Technical assistance was provided to FAO to undertake research on the impacts of climate change on rural women,
Была предоставлена техническая помощь ФАО в проведении исследования последствий изменения климата для сельских женщин,
To undertake research on the impacts of acidifying deposits,
Проведение исследований в отношении воздействия окисляющих осаждений,
Analysis Directorate is to undertake research in order to inform INAC policy development
анализа заключается в проведении исследований в поддержку деятельности по разработке политики
To undertake research and prepare reports
Проведение исследований, подготовка докладов
It encourages the State party to undertake research to determine the scope of the problem,
Он рекомендует государству участнику провести научные исследования для определения масштабов распространения этой проблемы
In the ensuing discussion, several representatives congratulated the Ozone Research Managers on their continued efforts to undertake research and monitoring on the ozone layer.
В ходе дальнейшей дискуссии ряд представителей поблагодарили Руководителей исследований по озону за их неустанные усилия по проведению исследований и мониторингу озонового слоя.
especially representatives of minority communities, to undertake research on the social, political,
особенно с представителями общин меньшинств, в проведении исследований относительно социальных, политических,
UNCTAD should continue to undertake research and policy analysis in those areas.
ЮНКТАД следует продолжать проводить исследовательскую работу и анализировать вопросы политики в этих областях.
The Institute's regular fellowship programme enables scholars from developing countries to come to Geneva to undertake research on disarmament and security issues at UNIDIR.
Осуществляемая Институтом регулярная программа предоставления стипендий позволяет ученым из развивающихся стран приезжать в Женеву для проведения в ЮНИДИР исследований по проблемам разоружения и безопасности.
overburdened staff can lack the technical complexity necessary for effective representation and to undertake research on policy issues.
у перегруженных работой сотрудников может не быть технических навыков, необходимых для эффективного представительства и проведения исследований по программным вопросам51.
also visited France to undertake research at the European Sociology Center.
посетил Францию, во время поездки занимался исследованиями в Европейском центре социологии.
The Committee urges the State party to undertake research on suicide risk factors among children,
Комитет призывает государство- участник провести исследование факторов риска самоубийства среди детей
The Committee recommends to the State party to undertake research on the issue of children living and/or working on the streets as a basis for adopting appropriate programmes
Комитет рекомендует государству- участнику провести исследование по проблеме детей, живущих и/ или зарабатывающих себе средства к существованию на улицах, в качестве основы
UNCTAD's analytical capacity, and its ability to undertake research on macroeconomic policies,
Аналитический потенциал ЮНКТАД и ее возможности для проведения исследований по проблематике макроэкономической политики,
Almost all Parties highlighted their limited capacity to undertake research and systematic observation activities in areas such as accessing,
Почти все Стороны подчеркнули свою ограниченную способность проводить научные исследования и систематическое наблюдение в таких областях, как оценка, анализ
interested non-governmental organizations to undertake research with a view to achieving a better understanding of the misuse of some ritual practices to intimidate women
заинтересованным неправительственным организациям провести исследование для достижения более четкого понимания проблемы злоупотребления некоторыми видами ритуальной практики,
UNCTAD's capacity to undertake research and analysis on macroeconomic policies, trade, finance,
Укрепление возможностей ЮНКТАД для проведения исследований и аналитической работы по вопросам макроэкономической политики,
as well as capabilities to undertake research and systematic observation activities as reported in document FCCC/SBI/2005/18/Add.4,
также недостаточной способности проводить научные исследования и систематическое наблюдение, упоминавшаяся в документе FCCC/
It also requested this subgroup to undertake research on evaluated good practices,
Она обратилась также к этой подгруппе с просьбой провести исследование по проанализированным примерам надлежащей практики,
In this regard, early-warning activities will be carried out by a new unit which has been established to undertake research and analysis, to support further policy development and to provide information
В этом отношении деятельность по раннему предупреждению будет осуществляться новым подразделением, которое создано для проведения исследований и анализов в целях оказания поддержки дальнейшей разработке политики,
Результатов: 132, Время: 0.0896

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский