TRANSBOUNDARY BASINS - перевод на Русском

трансграничные бассейны
transboundary basins
трансграничным бассейнам
transboundary basins

Примеры использования Transboundary basins на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Eight countries in Central America share transboundary basins, many of which- as illustrated in the reports of El Salvador and Honduras- do not have operational arrangements.
В Центральной Америке общие трансграничные бассейны имеются у восьми стран, и многие из них, как это продемонстрировано в докладах Гондураса и Сальвадора, действующими договоренностями не охвачены.
Integrated water resources management of national or transboundary basins must ensure meeting the present
Интегрированное управление водными ресурсами национальных или трансграничных бассейнов должно обеспечивать удовлетворение нынешних
trade-offs and benefits in transboundary basins with multi-disciplinary expertise.
компромиссов и выгод в трансграничных бассейнах с многодисциплинарным опытом.
However, many transboundary basins, especially in South-Eastern Europe,
Вместе с тем многие трансграничные бассейны, в особенности в Юго-Восточной Европе,
The methodology developed is generic and could be applied to other transboundary basins(river or groundwater)
Разработанная методология носит общий характер и может применяться к другим трансграничным бассейнам( рек
What are the existing good experiences of cooperation in transboundary basins to improve water quality/quantity
Каковы примеры имеющегося положительного опыта сотрудничества в рамках трансграничных бассейнов в целях совершенствования качественных
It is crucial that the Convention responds to emerging topics such as water allocation in transboundary basins.
Крайне важно, чтобы Конвенция реагировала на новые темы, такие как распределение водных ресурсов в трансграничных бассейнах.
The transboundary basins and aquifers link populations of different countries
Трансграничные бассейны и водоносные горизонты объединяют население различных стран
Three countries report having no operational arrangements in place for any of their transboundary basins.
Три страны сообщают, что у них не имеется действующих договоренностей ни по одному из их трансграничных бассейнов.
areas where lessons and experiences could be shared across transboundary basins.
опыт работы могли бы стать общей основой сотрудничества по всем трансграничным бассейнам.
Many transboundary basins that are already stressed by non-climatic drivers are likely to become more stressed because of their vulnerability to climate change.
Многие трансграничные бассейны, которые уже находятся под воздействием неклиматических факторов, скорее всего окажутся в состоянии еще большего стресса из-за их уязвимости к изменению климата.
For the first time, a country-based process provides a robust methodology for monitoring cooperation on the world's transboundary basins.
Впервые на основе процесса странового уровня предлагается надежная методология мониторинга сотрудничества по трансграничным бассейнам всего мира.
Even if these arrangements covered entire basins, this would still leave a significant gap in the coverage of the world's transboundary basins.
Даже если эти договоренности будут охватывать всю территорию бассейнов, значительные пробелы в охвате трансграничных бассейнов мира по-прежнему сохранятся.
These transboundary basins cover nearly one half of the earth's land surfaces
Эти трансграничные бассейны занимают почти половину поверхности суши,
integrated management systems for national or transboundary basins.
интегрированных систем управления для национальных или трансграничных бассейнов.
promoting procedures to other transboundary basins in the EECCA subregion.
по содействию использованию процедур применительно к другим трансграничным бассейнам в субрегионе ВЕКЦА.
Such an assessment can offer a basis upon which countries might set national targets towards ensuring that transboundary basins are covered by operational arrangements.
Такая оценка может стать основой постановки странами национальных целевых задач, направленных на обеспечение того, чтобы трансграничные бассейны охватывались действующими договоренностями.
will be devoted in particular to the identification of the two pilot basins among the following seven transboundary basins.
феврале 2010 годов и будет посвящено, в частности, выявлению двух экспериментальных бассейнов из нижеперечисленных семи трансграничных бассейнов.
While notable progress has been made in several regions, the global picture suggests that many transboundary basins are not covered by an operational arrangement.
Хотя в ряде регионов был достигнут заметный прогресс, глобальная картина свидетельствует о том, что многие трансграничные бассейны не охватываются действующими договоренностями.
needed to ensure that, where appropriate, transboundary basins across the world are covered by operational arrangements.
охвата действующими механизмами сотрудничества трансграничных бассейнов всего мира потребует значительных усилий.
Результатов: 291, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский