TRANSBOUNDARY IMPACT - перевод на Русском

трансграничное воздействие
transboundary impact
transboundary effects
impact across boundaries
impacts across borders
cross-border impact
cross-frontier impact
трансграничные последствия
transboundary effects
transboundary impact
cross-border effects
cross-border implications
transboundary consequences
transboundary implications
cross-border impact
трансграничное влияние
transboundary impact
трансграничного воздействия
transboundary impact
transboundary effects
cross-border exposure
трансграничном воздействии
transboundary effects
transboundary impact
трансграничным воздействием
by the transboundary effects
transboundary impact

Примеры использования Transboundary impact на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is a sig nificant transboundary impact.
Имеет место существенное трансграничное воздействие.
Pressure factors and transboundary impact.
Факторы нагрузки и трансграничное воздействие.
Industrial discharges have a transboundary impact.
Промышленные сбросы оказывают трансграничное воздействие.
Thus, the water quality is constantly improving, and the transboundary impact decreasing.
Таким образом, качество воды постоянно улучшается, а трансграничное воздействие- снижается.
Environmental transboundary impact of the mining complex in Central Asia.
Экологические трансграничные воздействия горнопромышленного комплекса в Центральной Азии.
In paragraph 14 on transboundary impact, add the following text.
В пункте 14 по трансграничному воздействию добавить следующий текст.
The transboundary impact on the Finnish-Russian border is insignificant.
Трансграничные воздействия на финско- российской границе оцениваются как незначительные.
In the Finnish part, the human influence and transboundary impact is negligible.
На финской территории практически отсутствуют антропогенные и трансграничные воздействия.
Norway did not send separate expert reports that were not relevant to the transboundary impact.
Норвегия не направляет отдельные экспертные отчеты, не относящиеся к трансграничному воздействию.
Assess if the IWT project has a basin wide/transboundary impact.
Оценка значения проекта ВВТ в масштабе всего бассейна/ трансграничного влияния.
Necessary to determine the transboundary impact Poland.
Необходимая для определения трансграничного воздействия Польша.
Transboundary impact transmitted through water on persons(life,
Трансграничное воздействие, передаваемое через воды на население( жизнь,
These concerns were triggered by evidence of ozone depletion, the transboundary impact of acid rain
Озабоченность вызвали сведения, подтверждающие истощение озонового слоя, трансграничные последствия выпадения кислотных дождей
For example, nuclear energy-related installations may also use hazardous chemicals that are likely to have a significant adverse transboundary impact.
Например, на установках в сфере атомной энергетики могут также использоваться опасные химические вещества, которые могут оказывать значительное вредное трансграничное воздействие.
reservoirs located in transboundary river basins which may cause transboundary impact during management/operation.
расположенные в трансграничных речных бассейнах, которые могут вызвать трансграничные последствия в процессе водохозяйственной деятельности.
What are the measures implemented to prevent or limit the transboundary impact of accidental pollution?
Какие меры осуществляются в целях предотвращения или ограничения трансграничного воздействия, вызванного загрязнением окружающей среды в результате аварий?
If the ammonia storage tanks of this installation were to be damaged, the consequences would have a transboundary impact.
Повреждение цистерн с аммиаком на этом хранилище будет иметь трансграничные последствия.
For transboundary impact and trends, see the assessment of the rivers Irtysh, Tobol and Ishim in the following sections.
В отношении трансграничного воздействия и тенденций см. в следующих разделах оценку состояния рек Иртыш, Тобол и Ишим.
Either integrated impact assessment upon the certain environmental component during transboundary impact or integrated assessment of impact upon all environmental components of the neighbouring country is received.
Получаем комплексную( интегральную) оценку воздействия на тот или иной элемент природной среды при трансграничном воздействии или получаем комплексную( интегральную) оценку воздействия источника на все компоненты природной среды соседнего государства.
potentially devastating transboundary impact.
потенциально разрушительные трансграничные последствия.
Результатов: 378, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский