TREMENDOUS SUCCESS - перевод на Русском

[tri'mendəs sək'ses]
[tri'mendəs sək'ses]
огромный успех
huge success
great success
tremendous success
enormous success
massive success
tremendous progress
huge hit
immense success
big success
been a resounding success
колоссальный успех
huge success
a tremendous success
большой успех
great success
big success
huge success
big hit
major success
very successful
resounding success
massive success
much success
грандиозный успех
huge success
great success
tremendous success
огромным успехом
huge success
great success
tremendous success
enormous success
massive success
tremendous progress
huge hit
immense success
big success
been a resounding success
огромного успеха
huge success
great success
tremendous success
enormous success
massive success
tremendous progress
huge hit
immense success
big success
been a resounding success
огромных успехов
huge success
great success
tremendous success
enormous success
massive success
tremendous progress
huge hit
immense success
big success
been a resounding success

Примеры использования Tremendous success на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
and that was a tremendous success.
и это был огромный успех.
Ciclovía here, in Bogotá, has a tremendous success among the citizens, do you continue to work for it to be even popular, or it's an independent tradition?
Цикловия в Боготе пользуется колоссальным успехом у жителей, продолжаете ли вы делать что-то для ее популяризации или это уже самостоятельная традиция?
asserts that literacy work has achieved tremendous success, a total of 180 million illiterates
что" в ходе борьбы за грамотность были достигнуты огромные успехи, и 180 млн. человек, которые были неграмотными
Today, on the 6 th of February the international vogue festival KYIV FASHION finishes its work with a tremendous success, and here are some totals that can be summarized.
Сегодня, 6 февраля, Международный фестиваль моды KYIV FASHION с большим успехом завершил свою работу, и мы можем уже подвести некоторые итоги.
Of course, astronomy could not achieve the aforesaid tremendous success without having precise instruments and tools.
Конечно, астрономия не могла достичь вышесказанных колоссальных успехов, не имея точных приборов и инструментов.
Chris Parker of PC Magazine later in 1991 referred to the game's release as a"tremendous success.
Крис Паркер из журнала PC Magazine в 1991 году назвал выпуск игры« грандиозным успехом».
there has been tremendous success in expanding access to education at all levels.
Гамбии удалось добиться огромных успехов в деле расширения доступа к образованию на всех уровнях.
These statistics clearly indicate that women in the Bahamas and particularly throughout the Ministry of Foreign Affairs have achieved tremendous success within the Ministry of Foreign Affairs and throughout the Public Service.
Эти статистические данные ясно показывают, что женщины Багамских Островов добились значительного успеха в министерстве иностранных дел и на государственной службе в целом.
Dr. Torres and I have had tremendous success so far, and because of that, we are moving from an animated hand to a robotic one.
Доктор Торрес и я получили великолепные результаты, и поэтому мы переходим от руки на мониторе к роботизированному протезу.
It is gratifying to note that the Court has recorded tremendous success in the area of its primary mandate, the judicial phase.
Отрадно отметить, что Суд добился огромных успехов в главной сфере его полномочий-- на этапе судопроизводства.
Nigeria has thus achieved tremendous success in the disarmament, disarmament and reintegration of militants in that part of the country.
Тем самым Нигерия добилась впечатляющего успеха в разоружении и реинтеграции боевиков в этой части страны.
making this event a tremendous success.
сделали это событие чрезвычайно успешным.
The Corona brothers thank Saint Cecily for wining a musical contest and for having a tremendous success with their band"The Northern Chameleons.
Братья Корона благодарят Святую Сесилию за победу в музыкальном конкурсе и за то, что их группа« Северные хамелеоны» имела оглушительный успех во всей Соноре.
The irony of this debate- economic criticisms are only relevant if Bitcoin is a tremendous success.
Ирония этого спора в том, что экономическая критика уместна лишь в том случае, если биткоин будет суперуспешным.
women throughout the Bahamas have achieved tremendous success in numerous areas of concern throughout the country.
багамские женщины добились значительных успехов во многих проблемных областях во всей стране.
We still remember the tremendous success that you had one and a half months ago with Turkey in arriving
Мы до сих пор помним огромный успех, достигнутый вами совместно с Турцией полтора месяца назад в работе над Тегеранской декларацией,
But we had to postpone our reports regarding ACS(which ended as a tremendous success) and the General Assembly EUROPUR- EURO-Molders(where REPSOL sponsored an evening event in the fantastic setting of a local Finca) until our next issue.
Правда, отчеты об амери- канской выставке покрытий ACS( колоссальный успех!) и о генеральной ассамблее EUROPUR- EURO- Molders( заключительный вечер которой благодаря фирме REPSOL был устроен в сказочной атмосфере испанской усадьбы и стал незабываемым событием) пришлось перенести в следующий выпуск.
which had tremendous success in 1993 following the release of their hit single,"Slam.
которая имела огромный успех в 1993 году после выпуска их хитового сингла« Slam».
The conclusion of the chemical weapons Convention has proved the indispensable role of multilateral disarmament endeavours in the post-cold-war period and has been considered a tremendous success for the negotiating effort of the Geneva Conference on Disarmament.
Заключение Конвенции по химическому оружию свидетельствует о незаменимой роли многосторонних усилий по разоружению в период после окончания холодной войны и рассматривается как колоссальный успех переговорной деятельности женевской Конференции по разоружению.
Another example of an exciting universe emerged from video games that, thanks to its tremendous success, has expanded to other forms of entertainment such as comics, books, a television series and obviously online games.
Другим примером захватывающей вселенной возникла из видеоигр, которые, благодаря своим огромным успехом, расширилась и других видов развлечений, таких как комиксы, книги, телесериал и, очевидно, онлайн- игр.
Результатов: 67, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский