TWO-YEAR CYCLE - перевод на Русском

двухгодичный цикл
biennial cycle
two-year cycle
biennium cycle
двухлетнего цикла
two-year cycle
двухгодичного цикла
biennial cycle
two-year cycle
biennium cycle
двухлетний цикл
two-year cycle
двухгодичном цикле
biennial cycle
two-year cycle
biennium cycle

Примеры использования Two-year cycle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Each of those topics has been addressed using the two-year cycle of mini-presentations of national experiences summarized into a sector presentation that details best practices.
Каждая из этих отраслей рассматривалась в рамках двухгодичного цикла подготовки мини- презентаций, на основе которых готовились секторальные презентации с подробной информацией об оптимальной практике.
The difference between the six-month budget cycle for peacekeeping operations and the two-year cycle covered by the report made it difficult to include matching data.
Расхождение между шестимесячным бюджетным циклом, принятым в операциях по поддержанию мира, и охваченным в докладе двухгодичным циклом затрудняет включение сопоставимых данных.
The two-year cycle should be seen as a continuum linking a variety of activities and inputs from national
Двухгодичный цикл следует рассматривать в качестве непрерывного процесса, объединяющего разнообразные виды деятельности
the model calendar of meetings required for a two-year cycle, taking into account the work cycle of the ECOSOC Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods,
также типовое расписание необходимых совещаний на двухгодичный цикл, составленные с учетом рабочего цикла Комитета экспертов ЭКОСОС по перевозке опасных грузов,
related indicators drawn up at the beginning of the two-year cycle.
соответствующих показателей, сформулированных в начале двухлетнего цикла.
We regard the two-year cycle established in the Programme of Action
Мы считаем двухгодичный цикл, установленный в рамках Программы действий
are conducted on a two-year cycle, and it may be feasible for the Working Group to consider other aspects of its work, such as by-catch or VME, on a two-year cycle.
проводятся в рамках двухлетнего цикла, и, возможно, для нее будет целесообразно рассматривать другие аспекты своей работы, такие как прилов или УМЭ, также в рамках двухлетнего цикла.
during its second two-year cycle(2006-2007) and its fourteenth
в течение своего второго двухгодичного цикла( 2006- 2007 годы)
The Board decided in 2011 to change the period for reporting on the activities of the Emergency Fund from a one-year cycle of 1 May to 30 April to a two-year cycle that would coincide with the budgetary appropriation that is approved on a biennial basis.
В 2011 году Правление решило изменить годовой цикл представления отчетности по Чрезвычайному фонду( за период с 1 мая по 30 апреля) на двухгодичный цикл, который совпадает с двухгодичным циклом выделения бюджетных ассигнований.
The discussions during the two-year cycle of the sixteenth and seventeenth sessions of the Commission on Sustainable Development(which will end on 15 May 2009)
Обсуждения, которые проходят в рамках двухгодичного цикла шестнадцатой и семнадцатой сессий Комиссии по устойчивому развитию( заканчивающегося 15 мая 2009 года),
which implemented a two-year cycle for its 2004 and 2005 sessions, and the plans of the Commission for Social Development and the Commission on Population and Development to introduce a two-year cycle from 2007.
которая применила двухлетний цикл к своим сессиям 2004 и 2005 годов, и планах Комиссии социального развития и Комиссии по народонаселению, которые намереваются перейти на двухлетний цикл начиная с 2007 года.
In its resolution 56/177 of 19 December 2001, the General Assembly requested the Secretary-General to change the periodicity of the Report on the World Social Situation from a four-year cycle to a two-year cycle.
В своей резолюции 56/ 177 от 19 декабря 2001 года Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря изменить периодичность Доклада о мировом социальном положении с четырехгодичного на двухгодичный цикл.
She clarified that the secretariat's proposal regarding the reporting cycle was to begin with a two-year cycle(2009- 2010)
Она пояснила, что предложение секретариата относительно цикла отчетности состоит в том, чтобы начать с двухгодичного цикла( 20092010 годы)
resulting in a two-year cycle over which the relationship of the sols of the week to the months repeats.
в итоге образуя двухлетний цикл, в котором солы недели соотносятся к солам месяца.
which had agreed to focus on water, sanitation and human settlements in its first two-year cycle.
которая решила сосредоточить усилия в своем первом двухгодичном цикле на проблемах водоснабжения, санитарии и населенных пунктов.
held in February 2007, initiated the first two-year action-oriented implementation cycle, with each two-year cycle consisting of a review segment followed by a policy segment.
практические действия цикл осуществления решений, при этом предполагалось, что каждый двухгодичный цикл будет включать этап обзора и этап обсуждения вопросов политики.
An overarching focus for each two-year cycle would be important
Для каждого двухгодичного цикла работы важно определить главную тематическую область,
it will decide whether to adopt the two-year cycle;
2008 года Форум решит, примет ли он двухгодичный цикл;
which is updated on a two-year cycle.
который обновляется в рамках двухгодичного цикла.
subregional inputs throughout the two-year cycle.
внесенного на протяжении двухгодичного цикла.
Результатов: 67, Время: 0.0578

Two-year cycle на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский