ULTIMATE ELIMINATION - перевод на Русском

['ʌltimət iˌlimi'neiʃn]
['ʌltimət iˌlimi'neiʃn]
окончательной ликвидации
final disposition
eventual elimination
ultimate elimination
final elimination
definitive elimination
final disposal
final liquidation
definitive eradication
eventual liquidation
ultimate eradication
конечной ликвидации
ultimate elimination
eventual elimination
окончательного устранения
ultimate elimination
permanently addressing
ликвидации в конечном итоге
eventual elimination
ultimate elimination of
eventually eliminate
ultimately eliminate
окончательного уничтожения
final destruction
eventual elimination
final disposal
ultimate elimination
final extermination
окончательное прекращение
final termination
definitive cessation
a definitive end
permanent end
final cessation
definitive halt
ultimate elimination
final end
permanent cessation

Примеры использования Ultimate elimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
where feasible, ultimate elimination of total releases of chemicals in Annex C derived from anthropogenic sources dioxins,
где возможно, окончательное устранение общего выброса химикатов в Приложении В из антропогенных источников диоксины,
where feasible, the ultimate elimination of unintentionally produced POPs.
где возможно, окончательному устранению ненамеренно произведенных СОЗов.
Myanmar has consistently held the view that the veto is unjust and anachronistic and that its ultimate elimination is the most logical conclusion.
Мьянма последовательно придерживалась мнения, согласно которому вето является несправедливым институтом и анахронизмом, а его окончательная ликвидация- самым разумным выходом.
It thus attaches great importance to the efforts directed towards the ultimate elimination of nuclear weapons.
Таким образом, она придает огромное значение усилиям, направленным на окончательное уничтожение ядерного оружия.
The reduction and the ultimate elimination of the privileges enjoyed by some States should be the starting point in any debate on Security Council reform.
Сокращение и в конечном счете ликвидация привилегий, которыми пользуются некоторые государства, должны являться исходной позицией при обсуждении реформы Совета Безопасности.
We call upon all States possessing non-strategic nuclear arms to include their reduction and ultimate elimination in the overall nuclear arms reduction and disarmament process.
Мы призываем все государства, обладающие ядерным оружием, включить в общий процесс сокращения ядерного оружия и разоружения сокращение и в конечном счете ликвидацию нестратегических ядерных вооружений.
we believe that they do not replace multilateral negotiations towards the ultimate elimination of all types of nuclear weapons.
они не являются заменой многосторонних переговоров, направленных на окончательную ликвидацию всех типов ядерных вооружений.
We encourage all nuclear-weapon countries to take concrete measures for the reduction and ultimate elimination of their arsenals.
Мы призываем все обладающие ядерным оружием страны принять конкретные меры для сокращения и в конечном счете ликвидации своих арсеналов.
strengthened non-proliferation disarmament regime, leading to the ultimate elimination of nuclear arsenals.
ведущего к укреплению режима нераспространения и разоружения и, в конечном итоге, к полному уничтожению ядерных арсеналов.
The Stockholm Convention addresses these border-crossing chemicals by requiring a number of control actions aimed at ultimate elimination of releases of persistent organic pollutants.
Стокгольмская конвенция рассматривает проблему этих трансграничных химикатов, предписывая ряд мер контроля, призванных, в конечном счете, искоренить выбросы стойких органических загрязнителей.
whose title refers to the question of nuclear disarmament and the ultimate elimination of nuclear weapons.
в названии которого затрагивается вопрос о ядерном разоружении и конечной цели ликвидации ядерного оружия.
However, this latest nuclear test raises the question of the seriousness of France's commitment to nuclear disarmament and the ultimate elimination of nuclear weapons.
Однако это последнее ядерное испытание ставит под вопрос серьезность приверженности Франции ядерному разоружению и конечной цели ликвидации ядерного оружия.
Slovakia ranks among those States that pursue the ultimate elimination of anti-personnel mines. In 1994 my country adopted an indefinite moratorium on the import,
Словакия относится к числу тех государств, которые добиваются окончательной ликвидации противопехотных мин. В 1994 году моя страна установила бессрочный мораторий на импорт,
Malaysia further underlines the need for nuclear-weapons States to demonstrate stronger commitment to the goals of nuclear disarmament and the ultimate elimination of these weapons through a programmed reduction
Малайзия подчеркивает также необходимость того, чтобы государства, обладающие ядерным оружием, продемонстрировали более твердую приверженность целям ядерного разоружения и конечной ликвидации этого оружия посредством осуществления планомерного сокращения
particularly the nuclear-weapon States, to continue meaningful negotiations with a view to further significant reductions of nuclear stockpiles in the near future as a step towards the ultimate elimination of nuclear weapons.
продолжать значимые переговоры с целью дальнейшего значительного сокращения ядерных запасов в ближайшем будущем в качестве шага в направлении окончательной ликвидации ядерного оружия.
to reduce total releases derived from anthropogenic sources, with the goal of their continuing minimization and, where feasible, ultimate elimination.
направленные на сокращение совокупных выбросов из антропогенных источников в целях их постоянной минимизации и, если это осуществимо, окончательного устранения.
with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons,
стремясь к конечной ликвидации ядерного оружия,
Every year from 1994 to 1999, Japan submitted to the United Nations General Assembly a draft resolution which called for nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons.
Ежегодно с 1994 по 1999 год Япония представляла на Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций проект резолюции с призывом к ядерному разоружению в целях окончательной ликвидации ядерного оружия.
though titled“Nuclear disarmament with a view to the ultimate elimination of nuclear weapons”,
озаглавлен" Ядерное разоружение в целях ликвидации в конечном итоге ядерного оружия",
where feasible, ultimate elimination.
где это осуществимо, окончательного устранения.
Результатов: 108, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский