UNDERSTANDING REACHED - перевод на Русском

[ˌʌndə'stændiŋ riːtʃt]
[ˌʌndə'stændiŋ riːtʃt]
пониманием достигнутым
договоренностью достигнутой
взаимопонимание достигнутое
договоренности достигнутой
договоренность достигнутую

Примеры использования Understanding reached на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nonetheless, the Adviser confirmed the understanding reached by President AlBashir
Тем не менее советник подтвердил понимание, достигнутое между президентом Баширом
Requests the Secretary-General to continue to follow-up the understanding reached with the President of the European Commission and exchange working-level delegations
Просит Генерального секретаря продолжать действовать в соответствии с пониманием, достигнутым с Председателем Европейской комиссии,
It must remain within the confines of the topic and not deviate from the understanding reached in 2012, when the format of the topic had been changed.
Она должна оставаться в пределах данной темы и не отходить от понимания, достигнутого в 2012 году, когда формат этой темы был изменен.
Many representatives in the Sixth Committee welcomed the understanding reached within the Commission with respect to taking its decisions as a general rule by consensus.
В Шестом комитете многие представители приветствовали понимание, достигнутое в Комиссии относительно того, что ее решения должны, как правило, приниматься консенсусом.
It contradicts the understanding reached by all delegations according to which national legislation will be dealt with in article X
Оно противоречит пониманию, достигнутому всеми делегациями, в соответствии с которым вопрос о национальном законодательстве будет рассматриваться в статье X,
He was also concerned that any understanding reached with regard to draft article 84 might run counter to draft article 85.
Кроме того, он озабочен тем, что понимание, достигнутое в отношении проекта стать 84, может противоречить статье 85.
All the parties concerned should conscientiously implement the agreements and common understanding reached on the basis of the relevant United Nations resolutions
Всем сторонам следует добросовестно осуществлять соглашения и общие понимания, достигнутые на основе соответствующих резолюций Организации Объединенных Наций
The understanding reached on the framework to be used for determining the success of a project as a case study is the following.
Достигнутое понимание основы, которая должна использоваться для признания проекта примером успешного опыта, сводится к следующему.
The general agreement and common understanding reached on the institution-building package is that the universal periodic review mechanism does not duplicate existing mechanisms
Согласно общей договоренности и общему пониманию, достигнутым в отношении пакета мер по институциональному строительству, механизм универсального периодического обзора не будет дублировать существующие механизмы
We recall the understanding reached at the most recent session of the Disarmament Commission to have the nuclear-weapon-free zone as an item next year.
Мы хотели бы напомнить о договоренности, достигнутой на самой последней сессии Комиссии по разоружению, рассмотреть в следующем году пункт повестки дня о зонах, свободных от ядерного оружия.
In this connection, I welcome the understanding reached among 17 States in September 2008 on the Montreux Document S/2008/636, annex.
В этой связи я приветствую понимание, достигнутое 17 государствами в сентябре 2008 года относительно документа Монтре S/ 2008/ 636, приложение.
The understanding reached within the Commission before the start of the work on the topic was highly pertinent.
Понимание, которое было достигнуто в рамках Комиссии до начала работы по данной теме, является в высшей степени актуальным.
The understanding reached on the presidential level does not seem to have trickled down to the enforcement level.
Понимание, достигнутое на уровне президентов, как представляется, не материализовалось в конкретные дела.
Another important outcome of that round was the understanding reached concerning the Secretary-General's initiative aimed at the convening of a dialogue among East Timorese representing various trends of opinion.
Еще одним важным результатом раунда явилось достижение взаимопонимания в отношении инициативы Генерального секретаря, направленной на организацию диалога между жителями Восточного Тимора, придерживающимися различных политических течений и мнений.
The Security Council then convened a meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, and adopted a resolution
Затем Совет Безопасности проводил заседа ние в соответствии с договоренностью, достигну той в ходе состоявшихся ранее консультаций,
Regarding the deployment of the Thai and Nepalese troops, the mission requested that the understanding reached between the Secretary-General and President Al-Bashir be confirmed in writing.
В связи с вопросом о развертывании таиландского и непальского контингентов миссия обратилась с просьбой о том, чтобы соответствующее понимание, достигнутое между Генеральным секретарем и президентом Баширом, было подтверждено в письменной форме.
Some aspects of the report seemed to be at odds with the commitments made in the very wise understanding reached the year before and quoted in extenso in paragraph 5.
Некоторые части доклада, по его мнению, противоречат обязательствам, которые были приняты в ключе весьма мудрого понимания, достигнутого годом ранее, и которые полностью воспроизведены в пункте 5.
The Chairman of the drafting group cannot propose something which contradicts an understanding reached under her chairmanship.
Председатель редакционной группы не может вносить предложения, которые противоречат пониманию, достигнутому под ее председательством.
the Vice-Chairman made the following statement reflecting the understanding reached during the informal consultations.
Председателя сделал следующее заявление, отражающее понимание, достигнутое в ходе неофициальных консультаций.
would confirm the understanding reached in the Presidential consultations.
готов подтвердить, что на консультациях Председателя было достигнуто понимание.
Результатов: 2529, Время: 0.0767

Understanding reached на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский