ПОНИМАНИЕ - перевод на Английском

understanding
понимание
взаимопонимание
представление
понимать
осознание
договоренность
awareness
осознание
понимание
осознанность
узнаваемость
осведомленности
информированности
информирования
просветительских
повышения уровня информированности
просвещения
insight
понимание
представление
проницательность
озарение
анализ
инсайт
взгляд
прозрение
информацию
знания
to understand
понимать
разбираться
осознавать
для понимания
уяснить
comprehension
понимание
осмысление
осознание
постижение
восприятия
понимает
perception
восприятие
представление
мнение
понимание
ощущение
отношение
осознание
впечатление
концепция
взгляд
sense
чувство
ощущение
смысл
ощущать
чувствовать
понимание
осознание
толку
notion
понятие
концепция
идея
представление
мнение
понимание
understandings
понимание
взаимопонимание
представление
понимать
осознание
договоренность
insights
понимание
представление
проницательность
озарение
анализ
инсайт
взгляд
прозрение
информацию
знания

Примеры использования Понимание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Понимание этих механизмов имеет важное значение.
More insight into these kinds of mechanisms is important.
Понимание предложения резко падает, когда оно состоит более чем из 12 слов.
Comprehension decreases dramatically when sentence length exceeds 12 words.
Понимание необходимо воплотить в готовность действовать.
Awareness needs to be translated into the will to engage.
Понимание информации- это ключ к СПОС.
The understanding of information is key to FPIC.
Понимание важности взаимодействия с другими лицами и их уважения;
To understand the importance of cooperation with respect for others;
Судя по содержанию пункта 78, Швейцария имеет довольно своеобразное понимание позитивной дискриминации.
It would seem from paragraph 78 that Switzerland had a rather idiosyncratic notion of positive discrimination.
У них может быть несовпадающее понимание того, что на практике означает этот термин.
They may have differing understandings of what the term means in practice.
Спасибо за понимание, мам.
Thanks for the insight, mom.
Понимание представляет собой ключевой фактор.
Comprehension was a key factor.
Или это просто его собственное понимание того, что он разделяет с вами?
Or is it simply his own awareness that he shares with you?
Понимание патриотизма современной молодежью России на примере студентов СГАУ.
Modern youth's perception of patriotism on the example of SSAU students.
Такое понимание уже есть победа над смертью.
Such understanding already is a victory over death.
Академическое письмо даст вам понимание того, как правильно начать параграф.
Academic writing allows you to understand how to start a paragraph.
Укрепление доверия и понимание общих целей имеют важное значение.
Building trust and a sense of shared purpose is essential.
Это также обеспечит понимание того, как данные должны
It will also provide insights into how the data should
Было достигнуто понимание по ряду практических мер.
Understandings were reached on a number of practical measures.
Понимание и осознание должно ускорить правильные решения и действия.
Awareness and Consciousness must Precipitate Right Decisions and Actions.
Реальное понимание роли происходит не на сцене.
Real insight into character isn't found onstage.
Знание и понимание современной Wеь- разработки ES6,
Knowledge and understanding of modern Web-development ES6,
У провидца самое точное понимание коммерческих целей системы и проекта.
Visionary has the most accurate perception of the business objectives of the system and the project.
Результатов: 13545, Время: 0.1494

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский