ШИРОКОЕ ПОНИМАНИЕ - перевод на Английском

broad understanding
широкое понимание
общее понимание
широкое толкование
широкое представление
более глубокого понимания
are widely understood
wide understanding
широкое понимание
widespread understanding
широкое понимание
повсеместное понимание
comprehensive understanding
всестороннее понимание
полное понимание
всеобъемлющее понимание
комплексное понимание
полное представление
широкому пониманию
комплексное представление
всестороннее представление
всестороннего осмысления
всеобъемлющее представление
broad consensus
широкий консенсус
общий консенсус
широкое согласие
широкое единодушие
общее мнение
широкое понимание
обширный консенсус
widespread awareness
широкой осведомленности
широкому осознанию
широкое понимание

Примеры использования Широкое понимание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помимо этого, наблюдается широкое понимание того, что международному сообществу доноров будет необходимо оказывать весьма существенную финансовую помощь для содействия осуществлению двусторонних соглашений.
In addition, it is widely understood that the international donor community will need to provide very substantial financial support to facilitate the implementation of bilateral agreements.
Сегодня существует широкое понимание того, что возможности Организации Объединенных Наций в деле поддержания мира отстают от возлагаемых на нее все больших обязанностей и задач.
Today there is wide recognition that the United Nations peace-keeping ability has not kept pace with its rising responsibilities and challenges.
Широкое понимание получило мнение о том, что значительные субсидии, предоставляемые фермерам в развитых странах, приводят к возникновению диспропорций в сельскохозяйственном секторе наименее развитых стран.
There was a broad understanding that large subsidies given to farmers in developed nations distort agricultural production in the least developed countries.
Мне представляется, что существует также широкое понимание основных причин финансового кризиса,
I think that there is also a broad understanding of the main causes of the crisis,
Поскольку все они уже являются элементами широкого определения" продовольственной безопасности", широкое понимание права на питание также не должно составлять особой проблемы.
As these are already elements widely included in the broad definition of"food security", this should not be perceived as a problem in terms of broad understanding of the right to food.
существует широкое понимание всей сложности проблем, которые попрежнему стоят перед страной.
there was a widespread acknowledgement of the enormity of the challenges still facing the country.
Заявление палестинцев о приеме в члены Организации Объединенных Наций завоевало недавно широкое понимание и уважение со стороны международного сообщества.
The Palestinian bid for United Nations membership recently won extensive understanding and respect from the international community.
даст возможность обеспечить широкое понимание и разработать стратегию поощрения прав человека;
leading to the a development of a broad vision and strategy on the advancement of human rights;
обзор законодательства был непрерывным и чтобы дальнейший анализ обеспечил широкое понимание динамики, лежащей в основе спроса.
that reviews of legislation should be continual and that further analysis was required to give a broad understanding of the dynamics behind demand.
присоединяется широкое понимание труда на пользу общую.
there is gained a broad understanding of labor for the common welfare.
Как представляется, среди Сторон существует широкое понимание того, что оказание активной поддержки участию общественности
There appears to be a broad understanding among Parties that proactive support for public participation
Широкое понимание понятия" окружающая среда", используемого в рамках Конвенции, основывается на широком определении понятия" экологическая информация",
The broad understanding of"environment" under the Convention is drawn from the broad definition of"environmental information" under article 2, paragraph 3,
Опираясь на широкое понимание культуры, основанное на культурной антропологии,
Building on the wide understanding of culture brought about by cultural anthropology,
Имелось широкое понимание- без достижения полного консенсуса- сохраняющейся значимости доклада Шеннона 1995 года( CD/ 1299)
There was a widespread understanding, without commanding complete consensus, of the continued significance of the Shannon-Report of 1995(CD/1299), and the mandate contained therein,
Налицо широкое понимание основных тенденций развития, которые способствовали достижению целей развития тысячелетия
There is a broad understanding of the major development trends that contributed to achieving the MDGs and which needed to
существует широкое понимание того, что перестройка нынешней системы является нереальной.
there seems to be a wide understanding that the restructuring of the current system is not realistic.
Проведенные беседы указали на широкое понимание миссиями главной ответственности правительства принимающей страны за защиту гражданских лиц,
Interviews revealed widespread understanding in missions concerning the host Government's primary responsibility to protect civilians,
существует широкое понимание того, что некоторые важные направления политики США в области занятости,
there is widespread awareness that some of the major employment policy issues in the US such as welfare reform
осуществления права на гигиену труда как фундаментального компонента права на здоровье необходимо выработать широкое понимание взаимосвязи между трудом
achieve the full realization of the right to occupational health as a fundamental component of the right to health, a broad understanding of the relationship between work
Как представляется, существует широкое понимание того, что природные ресурсы, находящиеся на землях
There appears to be widespread understanding that natural resources located on indigenous lands
Результатов: 142, Время: 0.0482

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский