POCHOPENÍ - перевод на Русском

понимание
pochopení
porozumění
chápání
pochopit
povědomí
uvědomění
poznání
porozumět
chápe
vhled
сочувствие
soucit
sympatie
empatii
empatie
pochopení
soucítění
slitování
понимать
pochopit
chápat
rozumět
vědět
uvědomovat
docházet
pochopení
si uvědomit
jasné
tušit
понять
pochopit
chápat
rozumět
vědět
uvědomovat
docházet
pochopení
si uvědomit
jasné
tušit
симпатии
sympatie
soucit
pochopení
náklonnosti
взаимопонимание
porozumění
dohodu
pochopení
vztah
вникание
pochopení
понимания
pochopení
porozumění
chápání
pochopit
povědomí
uvědomění
poznání
porozumět
chápe
vhled
пониманию
pochopení
porozumění
chápání
pochopit
povědomí
uvědomění
poznání
porozumět
chápe
vhled
понимании
pochopení
porozumění
chápání
pochopit
povědomí
uvědomění
poznání
porozumět
chápe
vhled
сочувствия
soucit
sympatie
empatii
empatie
pochopení
soucítění
slitování
понимающим
pochopit
chápat
rozumět
vědět
uvědomovat
docházet
pochopení
si uvědomit
jasné
tušit
понимающий
pochopit
chápat
rozumět
vědět
uvědomovat
docházet
pochopení
si uvědomit
jasné
tušit

Примеры использования Pochopení на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Myslela jsem, že bys mohl mít víc pochopení.
Надеялась, что хоть ты будешь более понимающим.
Nedospělí neznají slitování a pochopení.
Юность не способна к милосердию и пониманию.
Vy musíte mít, ze všech tátů na světě, to největší pochopení.
Должен сказать, вы, наверное, самый понимающий отец в мире.
Připadala mi jako někdo, kdo má pochopení.
Она показалась мне понимающим человеком.
kdybys předstírala pochopení.
если б ты притворилась, что понимаешь.
Štěstí závisí na našem pochopení života….
Счастье зависит от того, как мы понимаем жизнь….
koordinace a nemáš žádné pochopení hry samotné.
еще ты абсолютно не понимаешь игру.
My potřebujeme spolupráci a pochopení.
Здесь нельзя без сотрудничества и взаимопонимания.
Když jejich otec loni odešel, snažím se mít pochopení.
Их отец ушел в прошлом году, так что… Я просто пытаюсь быть… понимающей.
lásku a pochopení.
любви и взаимопонимания.
Měla tvoje slečna pochopení?
Твоя девушка поняла?
Nemají pochopení pro tvou studii?
Они не поняли твое исследование?
Doufám, že Camille ukážete pochopení, jaké byste chtěli pro své děti.
Я надеюсь вы окажете Камилле сострадание, которое хотели бы оказать своим детям.
Díky za pochopení, ale to přestalo už před měsíci.
Спасибо за проницательность, но я уже несколько месяцев как завязал.
Je to pochopení pravého významu každé epizody života z vyššího hlediska.
Это инсайт об истинном смысле каждого эпизода жизни с высшей точки зрения.
Nikdy neměla pochopení pro mé pití.
Она не понимала мое глубокое желание выпить.
Mám pochopení pro váš problém.
Я сочувствую вашей проблеме.
Pochopení ženy.
Падшая женщина".
Nemáš pochopení pro primitivní umění.
Ты совершенно не разбираешься в примитивном искусстве.
A ano, a absolutní pochopení, jak je život vzácný.
И еще… идеальное понимание того, как драгоценна жизнь.
Результатов: 414, Время: 0.1607

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский