СОЧУВСТВИЯ - перевод на Чешском

soucitu
сострадание
сочувствие
жалость
милосердие
сопереживание
симпатии
сочувствую
empatie
сопереживание
сочувствие
эмпатии
сострадания
на эмоции
sympatie
сочувствие
симпатия
конгениальность
empatii
сочувствие
эмпатии
сопереживание
pochopení
понимание
сочувствие
понимать
симпатии
взаимопонимание
вникание
soucit
сострадание
сочувствие
жалость
милосердие
сопереживание
симпатии
сочувствую
soucítění
сострадание
сочувствие

Примеры использования Сочувствия на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но сочувствия от меня не ждите.
Já k vám ale nebudu mít soucit.
Коренное население, конечно, заслуживает нашего сочувствия.
Původní obyvatelé si zaslouží naše sympatie.
Ты все еще таскаешь эту трость ради сочувствия, не так ли?
Ty pořád nosíš tu hůl kvůli soucitu, že je to tak?
Я ненавижу себя всю жизнь так что от меня сочувствия не жди.
Já se cítím hrozně celý svůj život, tak ode mě neočekávej soucit.
Я расскажу вам немного о естественном ходе развития сочувствия и Золотого правила.
Pokusím se vám říct něco o přirozené historii soucitu a zlatého pravidla.
Ты хочешь сочувствия?
Co? Chceš soucit?
Поменьше сочувствия.
Míň soucitu.
Этот вид не заслуживает нашего сочувствия.
Tento druh si nezaslouží náš soucit.
Прости, деточка, но леденцов и сочувствия у тебя уже достаточно.
Je mi líto, děvče, už se vám dostalo dost bonbónů a soucitu.
Он наш символ. Мы будем катать его по району чтобы добиться сочувствия.
Ukážeme ho celému sousedství, abychom získali soucit.
Я не жду сочувствия.
To nemusíš. Nehledám soucit.
Никакого сочувствия.
Žádný soucit.
сначала, сочувствия.
Zaprvé, soucit.
Советник пытается добиться сочувствия присяжных.
Zástupkyně se snaží získat soucit poroty.
He ожидай от него сочувствия.
Nečekej od něj soucit.
Нет, послушайте, американским пчелам нужно немного сочувствия.
Ne, koukněte, americké včely potřebují trochu sympatií.
свободны от совести, сочувствия, раскаяния.
nebrzděno svědomím, soucitem, pocity viny.
Прояви немного сочувствия, милая.
Měj trochu slitování, drahoušku.
К вам столько же сочувствия, как и к этому толстощекому ангелу цвета какао.
Jste úplně stejně sympatický jako tenhle kakaový andílek s buclatými líčky.
Голоса сочувствия в конгрессе позволят твоим законопроектам против оружия пройти единогласно.
Hlasy ze soucitu v Kongresu prosadí vaše zákony proti zbraním.
Результатов: 116, Время: 0.3881

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский