EMPATII - перевод на Русском

сочувствие
soucit
sympatie
empatii
empatie
pochopení
soucítění
slitování
эмпатии
empatie
empatii
сопереживание
empatie
soucit
empatii
сочувствия
soucit
sympatie
empatii
empatie
pochopení
soucítění
slitování
сочувствии
soucit
sympatie
empatii
empatie
pochopení
soucítění
slitování

Примеры использования Empatii на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
smích, empatii, soucit… a vždy měj při sobě emocionální vzpomínky.
смех, сочувствие, сострадание… и носи все волнующие воспоминания в своей походной сумке.
Uvědomění vede k empatii, ale empatie nás vede k pomoci druhým,
И осознание этого приводит к эмпатии, а эмпатия заставляет нас помогать другим,
Empatii i xenofobii lze sice vysvětlit pomocí přírodního výběru,
Сочувствие и ксенофобию можно не только объяснить естественным отбором,
Takže když jsem vstřebal Lukovu magii, musel jsem dostat nějaké jeho schopnosti, nebo tak něco, jako empatii.
Когда я поглотил магию Люка, я приобрел его качества или что-то типа эмпатии.
starostlivost a empatii, je podstatnou částí jejich práce.
забота и сопереживание, важнейшей частью своей работы.
vidím tam soucit, empatii, ale především vidím naději.
вижу сострадание, сочувствие, но, прежде всего, я вижу надежду.
Zcela postrádal empatii. Neměl vůbec žádný strach
Он был лишен сочувствия, у него совершенно отсутствовало чувство страха,
může to vytvořit opravdové porozumění a empatii.
прошла ты… это может вызвать понимание и сочувствие.
té části mozku zodpovědné za empatii.
часть этого мозга отвечает за сочувствие.
musíme pochopit a znát empatii, protože empatie je protilék na stud.
нам надо понимать и знать сочувствие, потому что сочувствие это противоядие от стыда.
jazykem až k empatii a společenským dovednostem.
кончая способностью к сопереживанию и навыками жизни в обществе.
Rozumí lásce, bolesti, empatii, ale vůbec je nedokáže cítit.
Она понимает и любовь, и боль, и сочувствие, но она совсем не может их чувствовать.
jim u takových případů pomůže. Dodávají jim intuici a empatii.
связанных с детьми… это повышает интуицию и сострадание.
tak něco, protože ti nemají takovou empatii.
которые не способны на такое сочувствие.
Porozumíme pozitivním sociálním emocím, například empatii a soucitu, a porozumíme faktorům, jež je povzbuzují,
Мы на пути к пониманию позитивных социальных эмоций, таких, как сочувствие и сострадание. И мы сможем понять способствующие им факторы,
Že empatii nemají.
Отсутствие сочувствия.
Jo, vole. Musíš vytvořit empatii.
Да, надо чтобы он начал сочувствовать.
Tohle je přední insulární kůra. Část mozku zpracovávající empatii.
Это передняя часть коры часть мозга, которая отвечает за сочувствия.
Muž jako vy nemůže svou vizi podrobit dobrotě a empatii.
Такой человек, как вы, не может позволить доброте и состраданию мешать его замыслам.
sexualitu i empatii. A taky to udělala.
сексуальность, эмпатию, хитрость, и она так и сделала.
Результатов: 73, Время: 0.1124

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский