UNDERSTANDINGS - перевод на Русском

[ˌʌndə'stændiŋz]
[ˌʌndə'stændiŋz]
понимания
understanding
awareness
insight
to understand
comprehension
perception
sense
notion
договоренности
agreement
arrangements
understanding
agreed
accords
compact
взаимопонимания
understanding
rapport
представления
submission
presentation
submitting
reporting
presenting
idea
perceptions
performance
introduction
views
понимают
understand
realize
know
are aware
realise
see
perceive
comprehend
get
понимание
understanding
awareness
insight
to understand
comprehension
perception
sense
notion
договоренностей
arrangements
agreements
understandings
accords
compacts
agreed
пониманий
understanding
awareness
insight
to understand
comprehension
perception
sense
notion
взаимопонимание
understanding
rapport
взаимопонимании
understanding
rapport
пониманиями
understanding
awareness
insight
to understand
comprehension
perception
sense
notion
взаимопониманию
understanding
rapport

Примеры использования Understandings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These additional understandings call for the adoption of additional measures.
Эти дополнительные договоренности призывают к принятию дополнительных мер.
Reservations, declarations and/or understandings.
Оговорки, заявления и/ или понимания.
The understandings that have been achieved have been protected by the sovereignty formula.
Достигнутое взаимопонимание находится под защитой формулы о суверенитете.
Experience new understandings and insights into your soul's unique expression.
Испытайте новое понимание и прозрение уникального выражения вашей души.
We are pleased to observe that Your Excellency shares most of our understandings.
Мы с удовлетворением отмечаем, что Ваше Превосходительство согласны с большинством наших пониманий.
I would like to share with you once again our understandings.
Я вновь хотел бы поделиться с Вами нашими пониманиями.
memoranda of understandings, policy matrices, management arrangements;
меморандумы о взаимопонимании, политические матрицы, механизмы управления;
Ii An interpretative agreement consisting of understandings on the interpretation and application of the Convention;
Ii соглашение о толковании, состоящее из договоренностей о толковании и применении Конвенции;
All understandings have been included in this Agreement.
Все договоренности были включены в данное Соглашение.
In one of his understandings Martins 2010.
В одном из его понимания Martins.
We have different understandings about human rights.
У нас разное понимание прав чело- века.
informal understandings, with no formal labour contracts.
неформальных договоренностях, без официально оформленных трудовых договоров.
with the following declarations and understandings.
со следующими заявлениями и пониманиями.
States Parties recognized the value of elaborating further the existing common understandings related to Article X.
Государства- участники признали ценность дальнейшего развития существующих общих пониманий, относящихся к статье X.
The following draft rules were adopted subject to the understandings recorded in the Chairman's report.
Следующие проекты правил были приняты с учетом договоренностей, отраженных в докладе Председателя.
Framework understandings.
Рамочные договоренности.
Five, build upon the consensual agreements and understandings reached earlier.
Впятых, опираться на консенсусные соглашения и понимания, достигнутые ранее.
declaration and understandings.
заявлением и пониманиями.
Delegations observed that there were different understandings of the concept of temporary protection.
Делегации отметили, различное понимание концепции временной защиты.
it is divided into hundreds of understandings.
оно разделено на сотни пониманий.
Результатов: 862, Время: 0.0881

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский