Примеры использования Договоренностях на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Основано ли такое участие на специальных договоренностях или имеются ли какие-либо установленные механизмы для санкционирования такого участия?
Как и в других договоренностях, в международных документах в области разоружения и нераспространения определяются права
Условия их выделения для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира закрепляются в двусторонних соглашениях и/ или договоренностях, заключаемых Организацией Объединенных Наций с их соответствующими правительствами.
Среди 28 обязательств, содержащихся в договоренностях, 22- возложено на Украину, 6- на ОБСЕ.
Нам представляется также полезным внести предложение о временных или переходных договоренностях относительно увеличения численного состава для его рассмотрения в ходе наших консультаций,
Данный проект статьи предусматривает также, что затрагиваемые государства должны иметь равную возможность для участия в таких соглашениях или договоренностях.
Они согласились также, что все шесть протоколов о договоренностях, заключенных и подписанных ими в ходе переговоров в Аруше,
Система направления для получения медицинских услуг основана на договоренностях о сотрудничестве между НПО- ЛЖВ
Данный пункт предусматривает также, что затрагиваемые государства должны иметь равную возможность для участия в таких договоренностях.
Кроме того, Словения подала заявку на участие в Режиме контроля за ракетными технологиями и Вассенаарских договоренностях и рассчитывает, что станет полномасштабно участвовать в них с 2005 года.
Тем не менее такая практика не основана на каких-либо официальных договоренностях между Армией обороны Израиля и палестинскими районными координационными управлениями
В соглашении установлены смелые сроки для выполнения обязательств, уже сформулированных во Всеобъемлющем мирном соглашении и других договоренностях.
соглашениях и других конструктивных договоренностях между государствами и коренными народами,
также подала заявку на участие в Вассенаарских договоренностях и Режиме контроля за ракетными технологиями.
Что касается Сальвадора, мы с удовлетворением отмечаем существенный прогресс, воплощенный в недавно подписанных мирных договоренностях.
наиболее подходящим источником для получения соответствующей информации о последующих договоренностях и последующей практики.
ЮНИДО и МАГАТЭ- единственные организации, сообщившие о таких договоренностях со своими соответствующими принимающими странами.
КТК был бы признателен за информацию о любых подобных договоренностях и результатах их достижения.
устные сообщения об институциональных и оперативных договоренностях в отношении операций по поддержанию мира.
таким образом, осуществление стратегического плана должно основываться на понимании и договоренностях, достигнутых в рамках ТВОП.