ДОГОВОРЕННОСТЕЙ - перевод на Английском

arrangements
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
agreements
соглашение
договор
согласие
договоренность
согласование
understandings
понимание
взаимопонимание
представление
понимать
осознание
договоренность
accords
соглашение
уделять
предоставлять
аккорд
договоренность
созвучие
согласия
соответствии
придают
согласуются
compacts
компактный
договор
компакт
соглашение
компактность
малогабаритный
договоренности
плотной
agreed
согласие
согласиться
согласны
договориться
согласовать
согласования
принять решение
сходятся
обязуетесь
прийти к согласию
agreement
соглашение
договор
согласие
договоренность
согласование
arrangement
механизм
соглашение
расположение
организация
порядок
процедура
схема
аранжировка
композиция
обустройство
understanding
понимание
взаимопонимание
представление
понимать
осознание
договоренность
accord
соглашение
уделять
предоставлять
аккорд
договоренность
созвучие
согласия
соответствии
придают
согласуются
compact
компактный
договор
компакт
соглашение
компактность
малогабаритный
договоренности
плотной

Примеры использования Договоренностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обсуждали задачи, которые вытекают из Минских договоренностей.
We discussed the implementation of the Minsk Agreements.
Избегать необычных схем платежей или финансовых договоренностей.
Avoid unusual payment patterns or financial arrangements.
частью Брюссельских договоренностей.
as part of the Brussels Agreement.
Для достижения ЦРДТ необходимо развивать глобальные партнерские отношения со всеми выполняющими свою часть договоренностей.
Achieving the MDGs requires a global partnership, with everyone fulfilling their part of the compact.
Содействие достижению межправительственных договоренностей.
Facilitate intergovernmental agreements.
Исследование договоров, соглашений и других конструктивных договоренностей.
Study on treaties, agreements and other constructive arrangements.
КЛРД не имеет официальных договоренностей о сотрудничестве с НПО.
CERD had no formal arrangement for cooperation with NGOs.
Уверена, визит французской делегации позволит достигнуть максимальных договоренностей.
I am sure the visit French delegation will achieve maximum agreement.
Азербайджан и Джибути достигли важных договоренностей в области гражданской авиации.
Azerbaijan and Djibouti reached important agreements in civil aviation.
Укрепление существующих региональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей.
Strengthening of existing regional fisheries management organizations and arrangements.
обычно проводятся в Вене, которая является местом базирования Договоренностей.
normally held in Vienna, where the Arrangement is based.
Майя Мецхваришвили: Все это- предмет внутренних правил и договоренностей.
Maia Metskhvarishvili: All that is the subject of internal regulations, negotiations, and agreement.
Проекты типовых соглашений или договоренностей.
Draft Model Agreements or Arrangements.
Стороны также установили несколько договоренностей.
The parties also made several agreements.
Я не собираюсь отвечать на вопросы, это часть наших договоренностей.
I don't recall answering questions being part of our arrangement.
справедливых и всеобъемлющих договоренностей.
fair and comprehensive agreement.
Учреждение новых региональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей.
Establishment of new regional fisheries management organizations and arrangements.
Это соглашение включает ряд военных и политических договоренностей.
It contains both military and political agreements.
Подписание меморандумов о взаимопонимании с участниками Вассенаарских договоренностей и другими международными поставщиками оружия.
Sign memorandums of understanding with the Wassenaar Arrangement and other international weapons suppliers.
Он сыграл ва-банк- никаких договоренностей на руках не было.
He played for broke- no agreement on the hands were not.
Результатов: 4416, Время: 0.0783

Договоренностей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский