UNDIMINISHED SECURITY - перевод на Русском

[ˌʌndi'miniʃt si'kjʊəriti]
[ˌʌndi'miniʃt si'kjʊəriti]
ненанесения ущерба безопасности
of undiminished security
неущемленной безопасности
undiminished security
безопасности которой не наносился бы ущерб
неуменьшенной безопасности
of undiminished security
ненанесение ущерба безопасности
undiminished security
ненанесению ущерба безопасности
undiminished security
неумаляемую безопасность
неизменной безопасности

Примеры использования Undiminished security на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
multilateral agreements on the basis of equal and undiminished security, that also ensures that civilian space related applications are not adversely affected.
были закреплены в транспарентных, многосторонних соглашениях на основе равной и неущемленной безопасности и чтобы не было отрицательных последствий для использования космического пространства в мирных целях.
Such a process should be founded on the principles of equal and undiminished security for all States, as well as the promotion
Такой процесс должен быть основан на принципе равной безопасности, которой не наносился бы ущерб, для всех государств, а также на содействии
The standards to be promoted in this area should provide security for all States in a sense that their respective concerns are taken into account based on the principle of undiminished security for all.
Стандарты, которые надлежит продвигать в этой сфере, должны обеспечивать безопасность для всех государств в том смысле, чтобы принимались в расчет их озабоченности исходя из принципа ненанесения ущерба безопасности для всех.
China supports, as a prerequisite for the maintenance of global strategic stability and undiminished security for all countries, the full implementation of the 13 nuclear disarmament steps as contained in the final document of the 2000 NPT Review Conference.
В качестве предпосылки для поддержания глобальной стратегической стабильности и неуменьшенной безопасности для всех стран, Китай выступает за полную реализацию 13 шагов по ядерному разоружению, как они содержатся в Заключительном документе обзорной Конференции 2000 года по ДНЯО.
should be guided by the principles of international strategic stability and undiminished security for all, and should contribute to international peace and security..
должны руководствоваться принципами международной стратегической стабильности и ненанесения ущерба безопасности для всех и способствовать международному миру и безопасности..
should follow the principles of maintaining global strategic stability and undiminished security for all in a way that is conducive to enhancing international peace and security..
должны приниматься в соответствии с принципами поддержания глобальной стратегической стабильности и ненанесения ущерба безопасности для всех таким образом, чтобы это способствовало укреплению международного мира и безопасности..
including various intermediary measures, should observe the guidelines of promoting international strategic stability and undiminished security for all.
включая различные промежуточные меры, должны осуществляться в соответствии с руководящими принципами содействия международной стратегической стабильности и ненанесения ущерба безопасности для всех.
should be based on the principles of global strategic stability and undiminished security for all, thus contributing to enhanced international peace and security..
должны основываться на принципах глобальной стратегической стабильности и сохранения безопасности, которой не наносилось бы ущерба на самом низком уровне вооружений, для всех, способствуя тем самым укреплению международного мира и безопасности..
stability and ensuring undiminished security for all countries, taking incremental,
также добиваться отказа от нанесения ущерба безопасности всех стран путем небольших,
maintaining a voluntary approach and achieving undiminished security for all.
сохраняя подход на добровольной основе и достигая безопасности без ущерба для всех.
levels of armaments globally, and imaginative controls over them, will guarantee undiminished security for all.
также новаторские методы контроля за ними будут гарантировать неуменьшающийся уровень безопасности для всех.
faithfully implement those steps, based on the principles and guidelines of promoting global strategic balance and stability, and undiminished security for all.
рекомендаций по достижению глобального стратегического баланса и стабильности, а также обеспечения всеобщей безопасности без ущерба для какой-либо из сторон.
of conventional armaments should have at each stage the objective of undiminished security at the lowest possible level of armaments
обычных вооружений на каждом этапе этого процесса следует помнить о цели обеспечения безопасности, которой не наносилось бы ущерба, при максимально низком уровне вооружений
action that proposes non-discriminatory guidelines for the control of advanced conventional weapons, taking into account the principle of equal and undiminished security at the lowest level,
в которой предлагались бы недискриминационные руководящие принципы в отношении контроля над новейшими видами обычного оружия с учетом принципа равной безопасности, которой не наносился бы ущерб, при самом низком уровне вооружений,
end-users, while providing for equal and undiminished security at the lowest possible level of armaments.
установить равную и неумаляемую безопасность при как можно более низком уровне вооружений.
such as undiminished security for all nations, the resolution of disputes by peaceful means,
таким, как, например, ненанесение ущерба безопасности всех стран, разрешение споров мирными средствами,
the maintenance of global strategic stability and undiminished security for all countries.
поддержание глобальной стратегической стабильности и ненанесение ущерба безопасности всех стран.
an equitable global security architecture underpinned by equal and undiminished security for all States.
справедливой глобальной системы безопасности, в основе которой лежат равенство и ненанесение ущерба безопасности всех государств.
to strengthen their sense of responsibility, while providing for equal and undiminished security at the lowest possible level of armaments.
в то же время обеспечить равную и неуменьшенную безопасность при как можно более низком уровне вооружений.
disarmament in accordance with the principle of equal and undiminished security for all at the lowest level;
разоружению в соответствии с принципом равной и неуменьшенной безопасности для всех на наинизшем уровне;
Результатов: 71, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский