UNFAIR DISCRIMINATION - перевод на Русском

[ˌʌn'feər diˌskrimi'neiʃn]
[ˌʌn'feər diˌskrimi'neiʃn]
несправедливой дискриминации
unfair discrimination
unjust discrimination
unfairly discriminated against
необоснованной дискриминации
unjustifiable discrimination
unfair discrimination
unjustified discrimination
unreasonable discrimination
несправедливую дискриминацию
unfair discrimination
unfairly discriminate
unjust discrimination
несправедливая дискриминация
unfair discrimination
unjust discrimination
несправедливой дискриминацией
unfair discrimination
необоснованная дискриминация
unfair discrimination
an unreasonable discrimination

Примеры использования Unfair discrimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
promote the exercise of equal rights and freedom shall not be considered as unfair discrimination.
для поощрения осуществления гражданами своих прав и свобод, не считаются проявлениями несправедливой дискриминации.
circumstance constitutes unfair discrimination in South Africa,
иное деяние или обстоятельство несправедливую дискриминацию в Южной Африке,
advance persons or categories of persons disadvantaged by unfair discrimination as an integral part of equality.
находящихся в неблагоприятном положении вследствие несправедливой дискриминации, рассматривается в качестве неотъемлемой части равноправия.
Except for the recognition of marital status as one of listed grounds on which unfair discrimination is prohibited,
За исключением признания семейного положения в качестве одного из указанных признаков, на основании которого несправедливая дискриминация запрещена, Билль о правах
the provisions of the limitations clause in the Constitution to determine the circumstances under which forms of distinction, classification, exclusion or preferences are legitimate from those which constitute unfair discrimination.
преференций являются законными, в отличие от тех, которые представляют собой несправедливую дискриминацию, суды Южной Африки в основном опираются на положения содержащегося в Конституции пункта об ограничениях.
a human-rights culture and to investigate allegations of human-rights violations and unfair discrimination in employment.
расследованию предполагаемых нарушений прав человека и случаев несправедливой дискриминации в сфере занятости.
Monitoring and assessing the extent to which unfair discrimination on the grounds of race,
Мониторинга и оценки масштабов, в которых в Южной Африке сохраняется несправедливая дискриминация по признаку расы,
A new section is required in the Act to deal with explicitly unfair discrimination by an employer with regards to the terms and conditions of employment
Закону необходима новая статья для борьбы с явно несправедливой дискриминацией со стороны работодателя в отношении условий труда для работников,
that only those that represented unjustified or unfair discrimination against a claimant were unconstitutional.
которые представляют собой необоснованную или несправедливую дискриминацию в отношении заявителя.
international agreements became binding: the Promotion of Equality and Prevention of Unfair Discrimination Act, 2000 went some way towards implementing the Convention, but it provided only for civil remedies.
Закон 2000 года о поощрении равенства и предупреждении несправедливой дискриминации в некоторой степени содействует осуществлению Конвенции, однако он предусматривает лишь гражданско-правовые средства защиты.
In support of this sentence, the ensuing paragraph prohibits unfair discrimination, on account of gender, race, religion,
В развитие этой нормы в следующем пункте указанной статьи запрещается несправедливая дискриминация по признаку пола,
circumstance constitutes unfair discrimination.
является ли какое-либо деяние или обстоятельство несправедливой дискриминацией.
It would, however, continue to cooperate with all United Nations mechanisms that had been established for all Member States equally, without unfair discrimination or political selectivity.
Несмотря на это, его правительство будет и впредь сотрудничать со всеми механизмами Организации Объединенных Наций, созданными в равной степени для всех государств- членов, без какой бы то ни было несправедливой дискриминации и без применения избирательного политического подхода.
The'human rights infringements' addressed by the human rights organs of the Ministry of Justice refer to acts that infringe upon the human rights of others such as unfair discrimination and other abusive treatment.
Под<< нарушениями прав человека>>, которыми занимаются правозащитные органы Министерства юстиции, подразумеваются действия, нарушающие права человека других людей, такие, как несправедливая дискриминация и прочие виды неподобающего обращения.
which prohibits unfair discrimination by the State, by the private sector in employment, and, in some circumstances, by individuals.
который запрещает необоснованную дискриминацию со стороны государства, частного сектора в сфере занятости и, при некоторых обстоятельствах, индивидов.
To investigate allegations of violations of human rights and allegations of unfair discrimination, it its own motion
Расследовать утверждения о нарушениях прав человека и утверждения о несправедливой дискриминации либо по собственной инициативе,
retention, and created an unfair discrimination between staff doing the same jobs.
текучесть персонала и создавали неоправданную дискриминацию среди сотрудников, занимающих аналогичные должности.
Customary Law of Succession into line with the Constitution, thereby eliminating unfair discrimination.
цель законопроекта состоит в согласовании обычного наследственного права с Конституцией и тем самым в ликвидации несправедливой дискриминации.
The Decree also prohibits unfair discrimination in employment; participation in,
Этот Указ также запрещает несправедливую дискриминацию при найме на работу;
that if it is proved in the prosecution of any offence that unfair discrimination on the grounds of race,
определенную роль в совершении этого правонарушения сыграла несправедливая дискриминация по признаку расы,
Результатов: 88, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский