UNIVERSAL LEGAL INSTRUMENTS - перевод на Русском

[ˌjuːni'v3ːsl 'liːgl 'instrʊmənts]
[ˌjuːni'v3ːsl 'liːgl 'instrʊmənts]
универсальных правовых документов
universal legal instruments
всеобщих правовых документов
universal legal instruments
универсальных правовых инструментов
универсальные правовые документы
universal legal instruments
универсальных правовых документах
the universal legal instruments

Примеры использования Universal legal instruments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From January 2003 until December 2009, 69 countries have taken steps to incorporate the provisions of the universal legal instruments into national legislation at least 31 countries have adopted counter-terrorism legislation,
За период с января 2003 года по декабрь 2009 года 69 стран приняли меры по включению положений универсальных правовых документов в национальное законодательство не менее 31 страны приняли законы о борьбе с терроризмом, и 38 стран находятся
which contains all the universal legal instruments related to terrorism,
документы, касающиеся предупреждения и пресечения международного терроризма",">в которой будут содержаться все универсальные правовые документы, касающиеся терроризма,
The government representatives reported on the progress made in their respective countries to ratify the universal legal instruments against terrorism, bring their national legal systems in line with the provisions of such instruments
Представители правительств сообщили о достигнутом в их странах прогрессе в деле ратификации универсальных правовых документов о противодействии терроризму, приведения их национальных правовых систем в соответствие с положениями таких документов
including a checklist of the offences set forth in the universal legal instruments, the Legislative Guide to the Universal Anti-Terrorism Conventions
включая контрольный перечень преступлений, указанных в универсальных правовых документах, Руководство для законодательных органов по универсальным конвенциям
which will contain all the universal legal instruments related to terrorism,
документы, касающиеся предупреждения и пресечения международного терроризма",">в которой будут содержаться все универсальные правовые документы, касающиеся терроризма,
the United Nations Convention against Corruption and the universal legal instruments against terrorism, in addition to the relevant international human rights conventions.
Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции и универсальных правовых документов по борьбе с терроризмом, в дополнение к соответствующим международным конвенциям о правах человека.
including a checklist of the offences set forth in the universal legal instruments, a Legislative Guide to the Universal Anti-Terrorism Conventions
включая контрольный перечень преступлений, указанных в универсальных правовых документах, Руководство для законодательных органов по универсальным конвенциям
Office on Drugs and Crime(UNODC) has provided specialized assistance to over 126 Member States in ratifying and implementing the universal legal instruments against terrorism, either through country-specific"direct" assistance, or through the organization of subregional workshops.
оказывал специальную помощь более чем 126 государствам- членам в деле ратификации и осуществления всеобщих правовых документов о борьбе с терроризмом либо посредством оказания<< прямой>> помощи с учетом конкретных особенностей стран, либо путем организации субрегиональных практикумов.
The UNODC programme of activities in counter-terrorism focuses particularly on ratifying and implementing the universal legal instruments against terrorism and strengthening the capacity of national criminal justice systems to apply those instruments in compliance with the principles of rule of law, in the context
Программа деятельности ЮНОДК по противодействию терроризму направлена, главным образом, на ратификацию и осуществление универсальных правовых инструментов по борьбе с терроризмом и на наращивание потенциала национальных систем уголовного правосудия по применению положений этих документов при соблюдении принципов верховенства права,
Assistance in drafting national laws to implement the universal regime against terrorism(universal legal instruments and relevant Security Council resolutions dealing with terrorism), by delivering legal advice
Оказание помощи в разработке национального законодательства по осуществлению универсального режима по борьбе с терроризмом( универсальные правовые документы и соответствующие резолюции Совета Безопасности по борьбе с терроризмом),
as well as the universal legal instruments against terrorism, appeared to provide an adequate framework
а также универсальные правовые документы против терроризма обеспечивают, как представляется, достаточные рамки
against Transnational Organized Crime(UNCTOC) and the Protocols, the United Nations Convention against Corruption(UNCAC) and the universal legal instruments against terrorism in all its forms and manifestations are all legally binding bodies.
Конвенция Организации Объединенных Наций против коррупции( КПК ООН) и универсальные правовые документы о противодействии терроризму во всех его формах и проявлениях.
These universal legal instruments provide a legal framework,
Эти универсальные правовые инструменты обеспечивают правовые рамки,
as well as the 13 universal legal instruments against terrorism, appear to provide a more than adequate framework
Конвенция о киберпреступности Совета Европы, а также 13 универсальных правовых документов о борьбе с терроризмом, как представляется,
A universal legal instrument was needed to guarantee that non-nuclear-weapon States would never be victims of the use of nuclear weapons.
Необходимо разработать универсальный правовой документ, гарантирующий, что не обладающие ядерным оружием государства никогда не станут жертвами применения ядерного оружия.
could serve as a universal legal instrument, if all States became parties.
мог бы стать универсальным правовым документом, если бы к нему присоединились все государства.
In 1996, at the General Assembly, Poland submitted a proposal to frame a universal legal instrument, the first of its kind, that could help us combat one of the greatest dangers of our times: international organized crime.
В 1996 году Польша выдвинула в Генеральной Ассамблее предложение разработать первый в своем роде универсальный правовой документ, который помог бы нам в борьбе с одной из величайших опасностей нашего времени-- с международной организованной преступностью.
we observe that Member States still need to demonstrate further commitment to a universal legal instrument relating to small arms
государствам- членам все же необходимо проявлять больше приверженности заключению универсального юридического документа, касающегося стрелкового оружия
thus making it a universal legal instrument.
не обладающих ядерным оружием, благодаря чему Договор стал бы универсальным международно-правовым документом.
The success of the forthcoming Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change was the prerequisite for the adoption of a binding and universal legal instrument under that Convention.
Успех предстоящей Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата является необходимым условием для принятия в соответствии с этой Конвенцией имеющего обязательную силу и всеобъемлющего правового документа.
Результатов: 53, Время: 0.0739

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский